期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
艺术类高校大学英语教学改革的探索——以北海艺术设计学院为例 被引量:2
1
作者 《成才之路》 2024年第5期105-108,共4页
艺术类高校大学英语教学存在教师以传统讲授法为主、学生学习兴趣不浓、教材内容难度较大等问题。基于以上问题,艺术类高校可在英语教学中充分利用教学改革具有的科学合理的课程目标与大纲要求、学生的艺术创作能力强、良好的教学环境... 艺术类高校大学英语教学存在教师以传统讲授法为主、学生学习兴趣不浓、教材内容难度较大等问题。基于以上问题,艺术类高校可在英语教学中充分利用教学改革具有的科学合理的课程目标与大纲要求、学生的艺术创作能力强、良好的教学环境等有利条件,从以学生为中心开展任务驱动教学、加强团队合作学习、师生共创教具、扩展教学空间、重构教学内容等方面探究具体改革措施,以此为艺术类高校提供英语教学改革思路。 展开更多
关键词 艺术类高校 大学英语 任务驱动 团队学习 教具 第二课堂
下载PDF
蒙台梭利教学法应用于幼儿英语教学的实践研究——以南宁市南荣幼儿英语机构为例
2
作者 《美眉》 2024年第1期0127-0129,共3页
蒙台梭利教学法是一种全面提升幼儿素质,发展幼儿潜能的教育方法。它提倡在幼儿英语教育中教师和家长应积极引导幼儿身心发展,充分尊重幼儿意愿,让其依靠大自然的力量和自我教育的力量自由发展。该研究以南宁市南荣幼儿英语机构为例,通... 蒙台梭利教学法是一种全面提升幼儿素质,发展幼儿潜能的教育方法。它提倡在幼儿英语教育中教师和家长应积极引导幼儿身心发展,充分尊重幼儿意愿,让其依靠大自然的力量和自我教育的力量自由发展。该研究以南宁市南荣幼儿英语机构为例,通过结合蒙台梭利教育法的教育理念与方法,对蒙台梭利教育法在中国幼儿英语教学中的应用现状和存在的问题进行讨论和分析,提出了自然环境、家庭环境和社会环境影响在幼儿英语教育中的重要性,提倡社会、学校、家庭共同优化幼儿教学环境,呼吁教师改变职能、反思教学目标、重视英语听说训练及教材教具的选择。 展开更多
关键词 蒙台梭利 幼儿 英语教学
下载PDF
功能对等视域下景区标识语英译策略研究——以涠洲岛景区为例
3
作者 《文化创新比较研究》 2023年第36期22-25,共4页
景区是每个旅游城市最重要、最直观的文化窗口,随着经济全球化发展,旅游城市景区标识语翻译工作变得越来越重要。但由于各种原因,国内一些景区标识语的英译出现了五花八门的错误,这不仅会给城市形象带来负面影响,还会阻碍其经济与教育... 景区是每个旅游城市最重要、最直观的文化窗口,随着经济全球化发展,旅游城市景区标识语翻译工作变得越来越重要。但由于各种原因,国内一些景区标识语的英译出现了五花八门的错误,这不仅会给城市形象带来负面影响,还会阻碍其经济与教育的发展。因此,该研究以涠洲岛为例,梳理景区标识语的英译错误,主要发现语义偏差、错译漏译、语法错误、单词拼写错误、拼音英语混译等问题,并进行原因分析,同时结合景区文化内涵与功能对等理论,提出巧用词汇对等和形式对应技巧的景区标识语翻译策略,对景区标识语进行适当、准确的英文翻译,旨在为国内景区标识语翻译研究提供新的思考。 展开更多
关键词 功能对等 景区 标识语 英译 策略 涠洲岛
下载PDF
文化翻译论视角下北海特色小吃英译策略探析
4
作者 《英语广场(学术研究)》 2023年第30期25-28,共4页
中国地方小吃文化博大精深,其烹饪食材、做法五花八门,种类繁多。作为城市、乡镇的文化窗口,地方小吃承载了本土的历史文化、民俗典故与风土人情,让外来游客更直观地品味与感受当地文化。民以食为天,恰当适宜的小吃英译与介绍不仅能帮... 中国地方小吃文化博大精深,其烹饪食材、做法五花八门,种类繁多。作为城市、乡镇的文化窗口,地方小吃承载了本土的历史文化、民俗典故与风土人情,让外来游客更直观地品味与感受当地文化。民以食为天,恰当适宜的小吃英译与介绍不仅能帮助异域食客充分了解小吃的食材、制作方法与特色,更能帮助异域食客了解该小吃背后蕴藏的饮食文化精髓,从而进一步带动当地经济,帮助中国文化“走出去”,促进跨文化交流。 展开更多
关键词 文化翻译论 北海小吃 英译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部