-
题名汤显祖戏曲研究在日本
被引量:2
- 1
-
-
作者
磯部祐子
-
机构
日本富山大学人文学部
-
出处
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2016年第3期29-34,共6页
-
文摘
汤显祖的戏曲作品在日本的传播与接受经历了江户、明治、大正、昭和以及当代几个阶段,梳理汤显祖在日本的几个时期的研究状况,可以从日本学术发展的维度了解汤显祖研究在日本学术史中的书写脉络,彰显汤显祖《牡丹亭》东传日本的文学特征和文化内涵。
-
关键词
汤显祖
《牡丹亭》
青木正儿
传播与接受
-
分类号
I207.37
[文学—中国文学]
-
-
题名清代宫廷戏曲《天香庆节》考述
被引量:2
- 2
-
-
作者
磯部祐子
-
机构
日本富山大学
-
出处
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2014年第4期124-131,共8页
-
文摘
《天香庆节》是清代宫廷上演大戏中的一个剧目,向来被看作中秋承应戏之一,同时也被看作是"九九大戏"之一。本文拟对《天香庆节》剧本及其上演情况进行考察,探索其创作年代及创作意图,并讨论宫廷演剧对民间的影响及民间对宫廷文化的吸收情况。
-
关键词
《天香庆节》
宫廷演剧
昆曲
-
分类号
I207.3
[文学—中国文学]
-
-
题名日本漢文小説《囨譚》考
- 3
-
-
作者
磯部祐子
-
机构
日本富山大學人文學部
-
出处
《域外汉籍研究集刊》
CSSCI
2013年第1期195-219,共25页
-
文摘
一開篇漢文笑話對江户時期京都、大阪等地“小咄”(短篇笑話)的盛行所起到的引導作用早已爲人所知。最初漢文笑話僅僅是漢文入門工具書名目下的隨筆消遣品,或是文人爲了誇耀文才而創作的東西。早在江户中期寬延年間,岡白駒出版了《譯準笑話新語》。在其影響下,《善謔隨譯》、《笑堂福聚》等作品相繼問世。而北陸高岡地區的漢學者寺崎蛠洲的漢文笑話集《囨譚》也正是繼這些作品出版後,於江户後期文政甲申年(1824)秋出版的。
-
关键词
江户
小説
甲申年
作品出版
-
分类号
I313.074
[文学—其他各国文学]
-
-
题名日本所藏内府钞本《如是观》四种剧本之研究
- 4
-
-
作者
磯部祐子
-
机构
日本富山大学人文学院
-
出处
《文学遗产》
CSSCI
北大核心
2012年第4期130-135,共6页
-
文摘
日本东北大学所藏《如是观》等四种清代宫廷演出戏曲钞本为海内外孤本,本文介绍了钞本的版本情况以及剧本来源,比较了钞本与原本的差异,从折子戏的选题和对违碍字句的改动和删减中,论述了皇室对戏曲的欣赏趣味取向和戏曲文化政策。
-
关键词
《如是观》《滑子拾金》《冥判到任》《太尉赏雪》
-
分类号
I207.37
[文学—中国文学]
-