期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《醒世姻缘传》方俗词注释商榷
1
作者 《汉语史研究集刊》 2008年第1期430-435,共6页
《醒世姻缘传》是17世纪用山东方言俗语写成的一部长篇白话小说,书中不少方言土语不易理解。本文利用现今活的方言材料对该书五条方言词详加考释,纠正和弥补了对这些词语解释的错误和不足之处。
关键词 醒世姻缘传 方俗词 考释
原文传递
《兒女英雄傳》中能性述補結構試析
2
作者 歐陽思璇 《汉语史研究集刊》 CSSCI 2015年第2期162-184,共23页
《兒女英雄傅》中存在'V得/不C(O)'式、'V得/不得(O)'式和'VC了'式三類能性迷補結構,三者並存並用,相互競争。其中,'V得/不C(O)'式使用频率最高,表明在晚清時期,該結構已發展成為佔主導地位的能性表達... 《兒女英雄傅》中存在'V得/不C(O)'式、'V得/不得(O)'式和'VC了'式三類能性迷補結構,三者並存並用,相互競争。其中,'V得/不C(O)'式使用频率最高,表明在晚清時期,該結構已發展成為佔主導地位的能性表達形式;而'V得/不得(O)'式從元明時期的主要格式已降格為次要格式,在競爭中漸趨衰退;'VC了'式儘管使用频率最低,但結構已逐漸定型,且均出現於日常對話語境,體現出一種良好的發展態勢。《兒女英雄傳》中能性助動詞也大量使用並與多種能性述補結構存在叠用現象,以增强句中'能性'的表達力度。另外,由於句中修飾語的複雜化和精密化,《兒》中還出現了不少語句複雜的能性迷補結構的用例,直接體現為句子長度的增加,這種複雜精密的表現形式與現代漢語已經基本一致。 展开更多
关键词 兒女英雄傳 能性述補結構 能性助動詞 漢語歷史語法
原文传递
从方俗词看《醒世姻缘传》今刊行本的校注问题
3
作者 《汉语史研究集刊》 2009年第1期385-397,共13页
《醒世姻缘传》是十七世纪用山东方言俗语写成的一部长篇白话小说,是研究近代汉语的珍贵语料。该书使用了大量的山东方言土语,其中不少方言土语不易理解。由于整理者不熟悉书中的方言俗语,今刊行版本中均存在失校、误注、错断词目甚至... 《醒世姻缘传》是十七世纪用山东方言俗语写成的一部长篇白话小说,是研究近代汉语的珍贵语料。该书使用了大量的山东方言土语,其中不少方言土语不易理解。由于整理者不熟悉书中的方言俗语,今刊行版本中均存在失校、误注、错断词目甚至率意妄改原书的严重错误,致使许多有价值的语言材料面目全非。文中利用现今仍存的方俗词对其酌加纠驳。 展开更多
关键词 方言古籍 《醒世姻缘传》 方俗词 校注
原文传递
元明清山东戏曲疑难词语考释
4
作者 《汉语史研究集刊》 2010年第1期230-240,共11页
元明清时期,山东有着众多的戏曲作家和作品。在这些元明清戏曲中零散地分佈着许多难解词语,这些词语有些系方俗词,至今仍存于今山东方言中,有些是借自少数民族语言的借词。系统梳理这些语词,对于戏曲词汇和今天山东方言词汇的研究都有... 元明清时期,山东有着众多的戏曲作家和作品。在这些元明清戏曲中零散地分佈着许多难解词语,这些词语有些系方俗词,至今仍存于今山东方言中,有些是借自少数民族语言的借词。系统梳理这些语词,对于戏曲词汇和今天山东方言词汇的研究都有重要的意义。运用排比归纳、文献与方言互证等方法,我们考释了'缺'、'播'、'低答'、'喳'、'唧眼'、'打老鼠'等九条疑难词语。或抉发其古义,或辨正其旧说,或探明其语源,对有关俗文学作品的解读、古籍整理及大型辞书的编纂和修订均有所裨益。 展开更多
关键词 近代汉语 戏曲 俗语词 山东方言
原文传递
谈《醒世姻缘传》的语言学价值
5
作者 《汉语史学报》 CSSCI 2009年第1期261-270,共10页
《醒世姻缘传》是十七世纪中叶用山东方言写成的一部长篇白话小说,该书不仅是一部极具历史价值和文学价值的文化史料集,还是一部丰富详尽的关于山东方言的语言史料集,在山东方言史以及汉语史的研究上都具有很高的语言学价值。
关键词 《醒世姻缘传》 语言学 语音 词汇 语法 文字
原文传递
清代三部白話小説方俗詞補釋
6
作者 《汉语史学报》 CSSCI 2013年第1期204-211,共8页
利用現代方言材料和文獻資料相結合的方法,文章對清代三部白話小説中的幾則方俗詞在前賢時彦研究的基礎上做了進一步考察,提出了自己的看法。
关键词 清代 白話小説 方俗詞 方言
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部