期刊文献+
共找到31篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
文化全球化和对外翻译 被引量:19
1
作者 林本椿 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1999年第2期83-86,共4页
本文针对文化全球化的挑战,提出在多元文化的激烈竞争中,中国要生存,要走向世界,就必须加强对外翻译,让世界了解中国。但对外翻译不能靠外国人,中国翻译工作者应该义不容辞地挑起这个重担,为了保证翻译质量,可以进行跨国远程合... 本文针对文化全球化的挑战,提出在多元文化的激烈竞争中,中国要生存,要走向世界,就必须加强对外翻译,让世界了解中国。但对外翻译不能靠外国人,中国翻译工作者应该义不容辞地挑起这个重担,为了保证翻译质量,可以进行跨国远程合作翻译。为了宣传中国文化,应该在对外翻译中尽量保留中国文化特色。 展开更多
关键词 文化全球化 中国文化 《英汉大词典》 中国传统文化 解释性翻译 多元文化 中国翻译工作者 外国人 经济全球化 文化特色
下载PDF
应该重视非文学翻译研究和人才培养 被引量:14
2
作者 林本椿 《上海科技翻译》 北大核心 2000年第2期34-37,共4页
本文主要讨论非文学翻译的重要性。作者指出必须重视非文学翻译的研究和翻译队伍的建设。为了迎接翻译市场的挑战 ,必须提高翻译的社会地位 ,增加翻译报酬 ,规范翻译市场。
关键词 非文学翻译 翻译人才培养 翻译的社会地位 翻译报酬
全文增补中
谈信息时代的翻译 被引量:15
3
作者 林本椿 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1998年第2期6-8,共3页
谈信息时代的翻译福建师范大学林本椿人类社会已经进入信息时代,数字革命不仅为社会学、文化学和文学带来了新视角,也为翻译学带来了新视角,我们应该如何从信息或知识发展的角度来考虑翻译所面临的挑战,笔者想提出一些不成熟的想法... 谈信息时代的翻译福建师范大学林本椿人类社会已经进入信息时代,数字革命不仅为社会学、文化学和文学带来了新视角,也为翻译学带来了新视角,我们应该如何从信息或知识发展的角度来考虑翻译所面临的挑战,笔者想提出一些不成熟的想法,就教于译界同仁和有关专家。一、不... 展开更多
关键词 信息时代 翻译研究 文化全球化 翻译工作者 《现代汉语词典》 英语 数字革命 机器翻 信息交流 语言接触
全文增补中
公路收费系统建设中若干热点问题的分析 被引量:8
4
作者 杨光 林本椿 《公路交通科技》 CAS CSCD 北大核心 2002年第3期90-94,共5页
在分析我国公路收费政策存在的种种矛盾和收费公路成功条件的基础上提出建设公路收费系统所应遵循的几项原则 ,并重点介绍在制定国标时对几个热点问题的考虑。
关键词 收费系统 收费方式 公路建设 收费政策 收费公路 国家标准
下载PDF
口译一部茶花女 造就一个翻译家——记被遗忘的翻译家王寿昌 被引量:8
5
作者 宋鸣华 林本椿 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第4期55-57,共3页
提起法国小仲马名著《茶花女》,许多人都知道它的第一位中文译者——大翻译家林纾。但遗憾的是,对他的合作者王寿昌人们却知之甚少。林纾因不懂外文,必须依靠合作者们口述才能进行翻译,而王寿昌,他的第一位合作者,口译《茶花女》的第一... 提起法国小仲马名著《茶花女》,许多人都知道它的第一位中文译者——大翻译家林纾。但遗憾的是,对他的合作者王寿昌人们却知之甚少。林纾因不懂外文,必须依靠合作者们口述才能进行翻译,而王寿昌,他的第一位合作者,口译《茶花女》的第一人,在大翻译家林纾声名远播的上百年间几乎默默无闻。实际上,王寿昌不仅成功地翻译了中国历史上第一部西洋小说,为中西文化交流作出贡献,而且还促成了林纾成为不懂外语的翻译家。在中国翻译史上,王寿昌的名字不应被遗忘。 展开更多
关键词 翻译家 王寿昌 小仲马 《茶花女》 口译 《巴黎茶花女遗事》 林纾 传译模式
原文传递
漫谈汉英实用翻译 被引量:10
6
作者 林本椿 《外国语言文学》 1997年第1期58-63,共6页
关键词 实用翻译 文学翻译研究 文化差异 对外宣传材料 中国文化 旅游资料 翻译理论 理论研究 外交公文 乌骨鸡
原文传递
严复翻译思想述评 被引量:4
7
作者 林本椿 《福建论坛(人文社会科学版)》 2003年第2期99-102,共4页
严复是一位伟大的思想家、教育家、翻译家。他给我们留下一笔宝贵的文化遗产,他翻译思想中的“信、达、雅”等理论见解,至今仍值得我们很好地借鉴。
关键词 严复 翻译思想 借鉴
下载PDF
《福尔摩斯探案集》的汉译状况及部分译本评析 被引量:2
8
作者 张文清 林本椿 《三明学院学报》 2006年第1期31-34,共4页
文章指出了柯南.道尔姓名翻译混乱的现象,简要地介绍了清末至今《福尔摩斯探案集》在中国翻译的情况及其对中国文化的影响。通过对三个探案故事的三个中译本的比较,发现了各个译本翻译中的问题。
关键词 福尔摩斯探案集 汉译 译本比较
下载PDF
林则徐和他的翻译班子 被引量:6
9
作者 邵雪萍 林本椿 《上海科技翻译》 2002年第4期47-49,共3页
林则徐是近代中国开眼看世界的第一人。他在广州禁烟期间 ,曾组织了翻译班子翻译外文书报 ,借以收集有关西方国家的资料。此举不但开辟了近代系统研究西方的先河 ,也为近代进步思想的兴发起了促进作用。本文介绍了林则徐翻译班子及其主... 林则徐是近代中国开眼看世界的第一人。他在广州禁烟期间 ,曾组织了翻译班子翻译外文书报 ,借以收集有关西方国家的资料。此举不但开辟了近代系统研究西方的先河 ,也为近代进步思想的兴发起了促进作用。本文介绍了林则徐翻译班子及其主要译著 。 展开更多
关键词 林则徐 翻译 译著 现实意义
原文传递
从“忠实”标准到叛逆性创造——论译者主体地位之“度” 被引量:3
10
作者 傅晓霞 林本椿 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2006年第3期286-287,共2页
文章分析了“忠实”与“译者主体性”之间的内在联系,认为片面强调“译者主体性”进而否定“忠实”的论断是有待商榷的。“忠实”并不意味着译者失去主体的能动性。而译者主体性是否发挥得当,还需要回到“忠实”这一标准来进行衡量。超... 文章分析了“忠实”与“译者主体性”之间的内在联系,认为片面强调“译者主体性”进而否定“忠实”的论断是有待商榷的。“忠实”并不意味着译者失去主体的能动性。而译者主体性是否发挥得当,还需要回到“忠实”这一标准来进行衡量。超过了“忠实”这个“度”,过多的在译本中加入自己的观点、看法和审美意识、审美理想,那么译者的主体性就被歪曲到了另一个极端。 展开更多
关键词 忠实 译者主体性 创造性叛逆 翻译目的
下载PDF
论经济全球化环境下的翻译 被引量:4
11
作者 林本椿 《福建金融管理干部学院学报》 2005年第6期54-57,共4页
本文主要论述翻译如何应对经济全球化挑战的问题。经济全球化不仅呼唤多语翻译服务和高水平的对外翻译,而且需要一支高素质的非文学翻译队伍。因此,加强翻译队伍的培养建设,规范翻译市场,提高翻译的社会地位应该引起我们的高度重视。
关键词 经济全球化 非文学翻译 多语翻译服务 翻译培训 规范翻译市场
下载PDF
高师英语专业课程体系改革思路 被引量:3
12
作者 林本椿 《福建外语》 2000年第2期16-19,共4页
本文在总结本院英语专业课程体系改革经验的基础上 ,对高师英语专业课程体系改革进行反思 ,指出存在问题并提出今后改革的思路。
关键词 高等师范教育 英语专业 课程体系改革 教学大纲 培养目标 实践性教学 教学模式 电化教学
原文传递
黄加略——曾获法国皇家文库中文翻译家称号的近代中国译坛先驱 被引量:2
13
作者 岳峰 林本椿 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第1期45-48,共4页
2003年是中法文化年,10月6日,灿烂的中国文化登陆法国,在法国引起极大的兴趣,法国的文化节目也来到中国,两国高层领导人分别致辞。在中法文化交流的热潮中,我们不禁想起三个世纪前架起中法交流桥梁的文化使者黄加略。黄加略(也叫... 2003年是中法文化年,10月6日,灿烂的中国文化登陆法国,在法国引起极大的兴趣,法国的文化节目也来到中国,两国高层领导人分别致辞。在中法文化交流的热潮中,我们不禁想起三个世纪前架起中法交流桥梁的文化使者黄加略。黄加略(也叫黄嘉略,1679-1716),其法语名字是Arcade 展开更多
关键词 黄加略 法国皇家文库中文翻译家 近代 中国 生平 学术成就 《玉娇梨》 翻译工作
原文传递
福建省英语高考题型改革研究 被引量:1
14
作者 毛浩然 林本椿 《基础教育外语教学研究》 2005年第8期15-18,共4页
依据《英语课程标准》,参照国内外权威英语考试体系,提出设计新课标英语高考题型改革方案,建议取消单项选择和短文改错,增加翻译题型、听力的填空题型和阅读理解的选择搭配题型,适当调整完形填空的题量和权重,增加写作的权重和题型,使... 依据《英语课程标准》,参照国内外权威英语考试体系,提出设计新课标英语高考题型改革方案,建议取消单项选择和短文改错,增加翻译题型、听力的填空题型和阅读理解的选择搭配题型,适当调整完形填空的题量和权重,增加写作的权重和题型,使英语高考笔试试卷更具科学性、时代性和多样性,更好地发挥高考风向标的正确导向作用。 展开更多
关键词 英语课程标准 英语高考 题型改革 《英语课程标准》 高考题型 改革研究 福建省 完形填空 考试体系 短文改错
下载PDF
论趋同与翻译 被引量:1
15
作者 林本椿 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 1997年第4期89-92,共4页
本文主要论述文化趋同对翻译产生的影响。由于科学技术发展,交通发达,不同文化族群之间的接触越来越频繁,而国际互联网(internet)的建立更使信息交流越来越快,促进了人类不同种族文化间的趋同。这种趋同是建立多元的全球... 本文主要论述文化趋同对翻译产生的影响。由于科学技术发展,交通发达,不同文化族群之间的接触越来越频繁,而国际互联网(internet)的建立更使信息交流越来越快,促进了人类不同种族文化间的趋同。这种趋同是建立多元的全球文化,是相互包容吸收,而不是由一家独霸天下,相互吸收的越多,在语言转换的过程中就越容易找到对等的翻译,就更容易跨越文化的障碍。翻译促进了趋同。 展开更多
关键词 文化族群 语言接触 文化趋同 电脑术语 理解尊重 国际互联网 简明不列颠百科全书 光明日报 《英汉大词典》 英文术语
下载PDF
官方特权
16
作者 P.T.多伊特曼 林本椿 张筠艇 《译林》 北大核心 1997年第5期4-175,共172页
美国作家P.T.多伊特曼(P.T.Deutermann)是位退休的美国海军上校,深谙美国海军上层错综复杂的关系和内幕。他的小说《荣誉的边缘》登上了《今日美国》报的畅销书排行榜,另一部小说《海蝎》既将拍成电影。他于1995年推出了新作《官方特权... 美国作家P.T.多伊特曼(P.T.Deutermann)是位退休的美国海军上校,深谙美国海军上层错综复杂的关系和内幕。他的小说《荣誉的边缘》登上了《今日美国》报的畅销书排行榜,另一部小说《海蝎》既将拍成电影。他于1995年推出了新作《官方特权》(Official Privilege),小说以海军中校丹与女调查员葛瑞丝调查一桩谋杀案为线索,反映了美国海军高级军官对下属的性骚扰、军队内部的官官相护、种族问题,以及大众传媒的弊端,揭露了美国社会整个政治躯体上的几个毒瘤。作者把极具动感而惊险曲折的故事和大量的军事知识糅合在一起,开创了军事侦探小说这一新的文学样式。 展开更多
关键词 华盛顿 海军基地 菲尔德 柯林斯 海军作战 战列舰 副部长 公室 伊丽莎白 乔治敦
原文传递
意识形态观照下的译者素养——基于译介学的郭士立翻译活动初探
17
作者 叶颖 林本椿 《福建工程学院学报》 CAS 2015年第2期125-130,共6页
对晚清德籍传教士郭士立个人翻译活动进行梳理,从译介学的角度指出"主耀中华"的意识形态是推动郭士立翻译活动的关键力量。以史鉴今,郭士立在翻译活动中种种不当行为表明,在译者素养的形成中,意识形态对译者能力和职业道德可... 对晚清德籍传教士郭士立个人翻译活动进行梳理,从译介学的角度指出"主耀中华"的意识形态是推动郭士立翻译活动的关键力量。以史鉴今,郭士立在翻译活动中种种不当行为表明,在译者素养的形成中,意识形态对译者能力和职业道德可能产生的负面影响不容小觑。 展开更多
关键词 郭士立 “创造性叛逆” 意识形态 “主耀中华” 译者素养
下载PDF
信息时代的翻译观
18
作者 林本椿 《东南学术》 CSSCI 1997年第5期43-44,共2页
关键词 信息时代 文化全球化 信息交流 《现代汉语词典》 文化群体 语言接触 INTERNE 中国特色 源语文化 英语
下载PDF
婉辞拾零 被引量:1
19
作者 林本椿 《外国语言文学》 1987年第2期46-46,39,共2页
美国的中学教师经常要填写学生成绩单,有的家长甚至要求学校要每周寄一次,学校必须照办,因为家长是纳税人。笔者有幸应聘到美国的一所中学任教,这种差使当然也免不了。光填写成绩不要紧,头痛的是要写评语。好学生自然好办,美言几句,诸如... 美国的中学教师经常要填写学生成绩单,有的家长甚至要求学校要每周寄一次,学校必须照办,因为家长是纳税人。笔者有幸应聘到美国的一所中学任教,这种差使当然也免不了。光填写成绩不要紧,头痛的是要写评语。好学生自然好办,美言几句,诸如:“Excollent student”,“Doingwell”,“A joy to have in class”. 展开更多
关键词 评语 美国 美利坚合众国 北美洲 纳税人
原文传递
蒲天寿家族和福建的百年情缘 被引量:1
20
作者 林本椿 《闽都文化》 2018年第2期81-85,共5页
1在鼓岭避暑的许多牧师,都是医生,常替鼓岭的百姓看病。蒲天寿就是其中的一位。他是美国人,原是福州协和医院院长。蒲天寿医生的家族和福建有100多年的情缘,这首先要从他的父母讲起。他的父亲叫蒲鲁士,母亲叫蒲星氏。最早来福建的是蒲星... 1在鼓岭避暑的许多牧师,都是医生,常替鼓岭的百姓看病。蒲天寿就是其中的一位。他是美国人,原是福州协和医院院长。蒲天寿医生的家族和福建有100多年的情缘,这首先要从他的父母讲起。他的父亲叫蒲鲁士,母亲叫蒲星氏。最早来福建的是蒲星氏,当时还没结婚,叫Miss Elizabeth Fisher,于1884年来福建,人们叫她'星小姐'。在华南女子学院华惠德写的《华南女大》这本书中曾提到这位了不起的Miss 展开更多
关键词 古田县 医院院长 外科医生 美以美会
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部