期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
目的论指导下的科技英语翻译研究--以The Bandwidth Bottleneck为例
1
作者
朱
雨
聪
张艳丽
《海外英语》
2021年第6期78-79,共2页
科技英语翻译具有较强的应用性和专业性。科技文本的主要功能是传递信息,其结构严谨、行文规范、描述客观。该文从目的论视角出发,在目的论三原则的指导下,以The Bandwidth Bottleneck为例,从词汇层面和句法层面分析其文体特征,并结合...
科技英语翻译具有较强的应用性和专业性。科技文本的主要功能是传递信息,其结构严谨、行文规范、描述客观。该文从目的论视角出发,在目的论三原则的指导下,以The Bandwidth Bottleneck为例,从词汇层面和句法层面分析其文体特征,并结合实例来研究科技英语翻译。
展开更多
关键词
科技英语
目的论
翻译方法
词汇
句法
下载PDF
职称材料
题名
目的论指导下的科技英语翻译研究--以The Bandwidth Bottleneck为例
1
作者
朱
雨
聪
张艳丽
机构
沈阳理工大学
出处
《海外英语》
2021年第6期78-79,共2页
文摘
科技英语翻译具有较强的应用性和专业性。科技文本的主要功能是传递信息,其结构严谨、行文规范、描述客观。该文从目的论视角出发,在目的论三原则的指导下,以The Bandwidth Bottleneck为例,从词汇层面和句法层面分析其文体特征,并结合实例来研究科技英语翻译。
关键词
科技英语
目的论
翻译方法
词汇
句法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
目的论指导下的科技英语翻译研究--以The Bandwidth Bottleneck为例
朱
雨
聪
张艳丽
《海外英语》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部