期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英语口语教学中的输入与输出 被引量:47
1
作者 朱明 《外语电化教学》 北大核心 2000年第3期10-13,共4页
英语教学法的研究事实上是关于学习者英语语言输入和输出的研究。文章指出,对英语口语教学而言,最能促进学习者用英语思维的输入才是最佳的输入,单纯依赖输入去提高学习者的英语口语能力是不够的,而英语口语教学中的输入练习不仅应... 英语教学法的研究事实上是关于学习者英语语言输入和输出的研究。文章指出,对英语口语教学而言,最能促进学习者用英语思维的输入才是最佳的输入,单纯依赖输入去提高学习者的英语口语能力是不够的,而英语口语教学中的输入练习不仅应能培养学生使用英语执行计划的能力,也应注意学生制订计划能力的培养。 展开更多
关键词 英语 口语教学 英语思维
原文传递
充分利用搜索引擎 ,准确地道英译词语 被引量:29
2
作者 朱明 谢少华 《上海科技翻译》 2003年第1期59-62,共4页
互联网相当于一个免费的巨型语料库 ,搜索引擎便是开启这个语料库的“钥匙”。充分利用搜索引擎提供的便利 ,可以帮助汉英翻译工作者查找相关学科的知识 ,检验汉语词语的译法 ,准确地道地英译词语 。
关键词 搜索引擎 翻译 汉语英 在线词典 应用 翻译质量
原文传递
“教授会”与中国高校管理体制改革 被引量:14
3
作者 朱明 《理工高教研究》 2004年第1期50-51,共2页
改革中国高校管理体制 ,发展中国高等教育的关键有二 :一是继续扩大高校的办学自主权 ,二是在高校内部引入民主管理机制 ,强化学术权力 ,约束和监督行政权力 ,实现“学术自由、教授治校”。在此方面 ,“教授会”
关键词 中国 高校管理 体制改革 教授会 高校经营 行政管理体制
下载PDF
四直辖市人民政府英文门户网站对比研究 被引量:8
4
作者 朱明 田慧 +1 位作者 张挺 陶佳 《电子政务》 2009年第11期66-71,共6页
通过对北京、上海、天津、重庆4个直辖市人民政府英文门户网站的比较研究,从10个方面分析了各自的优缺点,并结合英语用户的需求,提出改善省级人民政府英文门户网站的措施,以推动中国电子政务的进一步发展,满足不断增长的国外用户及旅居... 通过对北京、上海、天津、重庆4个直辖市人民政府英文门户网站的比较研究,从10个方面分析了各自的优缺点,并结合英语用户的需求,提出改善省级人民政府英文门户网站的措施,以推动中国电子政务的进一步发展,满足不断增长的国外用户及旅居中国的外籍人士的需要。 展开更多
关键词 英文门户网站 政府网站 北京市 上海市 天津市 重庆市
原文传递
普通高校校名英译中的混乱与规范 被引量:8
5
作者 朱明 《术语标准化与信息技术》 2007年第2期19-21,共3页
分析了我国普通高校校名英译中的混乱现象,提出了解决问题的对策。指出,要实现专名翻译的标准化和规范化,必须成立专门的专名翻译标准化机构,必须依靠全世界华语社会的一致努力。
关键词 普通高校校名 翻译 规范 对策
下载PDF
专有名词翻译刍议 被引量:4
6
作者 朱明 《武汉科技大学学报(社会科学版)》 1999年第1期79-81,共3页
讨论了专有名词翻译的一些基本原则、翻译方法和注意事项。针对当前专有名词误译屡见不鲜的情况,提出了看法。
关键词 专有名词 翻译 基本原则 翻译方法 注意事项
下载PDF
锆与镁掺杂铝酸锶的应力发光与余辉调控 被引量:1
7
作者 黄泽锋 罗江承 +10 位作者 任碧赟 张鲜辉 李旭 郑元钿 朱明 梁天龙 张祺安 方子奕 陈冰 傅愉 彭登峰 《科学通报》 EI CAS CSCD 北大核心 2023年第34期4716-4725,共10页
应力发光材料是一类可以在机械力作用下直接发光的智能材料.其中,铝酸盐具有出色的应力发光和长余辉性能,被广泛研究.本研究不同于以往主要关注应力发光或长余辉中的单一性质,而是系统探究了不同添加物对铝酸锶应力发光、光致发光、长... 应力发光材料是一类可以在机械力作用下直接发光的智能材料.其中,铝酸盐具有出色的应力发光和长余辉性能,被广泛研究.本研究不同于以往主要关注应力发光或长余辉中的单一性质,而是系统探究了不同添加物对铝酸锶应力发光、光致发光、长余辉和应力长余辉的复合影响.结果表明,硼酸对发光强度的提升与掺杂离子的种类和浓度存在关联.此外,Zr掺杂能显著改善材料的烧结均匀性和发光均匀性,最佳掺杂浓度为2%,此时应力发光和长余辉发光强度分别提高134%和278%.在此基础上,共掺Mg会导致应力发光强度降低50%以上,但长余辉强度增加了100.76%,并伴随着吸光速率减缓.本研究还比较了6个样品的应力诱导余辉曲线,测得Zr/Dy共掺样品表现出极佳的应力长余辉,而去除10%Al原子的样品展现出极低的应力余辉,仅为3 s.共掺8%Mg将导致应力余辉在经过约2.5 s后便衰退至无明显应力余辉的曲线以下. 展开更多
关键词 应力发光 应力诱导长余辉 SrAl_(2)O_(4) 掺杂 智能传感
原文传递
我国高校网站双语整体水平急需提高 被引量:1
8
作者 朱明 《理工高教研究》 2005年第1期121-122,共2页
中国教育国际化客观上要求 ,将眼光投向世界 ,在世界范围内竞争与合作 ,提升自己的知名度 ,扩大自己的影响 ,提高人才的培养质量。在此过程中 ,互联网这一新型媒体可以发挥很大的作用。而为了充分发挥互联网的沟通、桥梁作用 ,高校有必... 中国教育国际化客观上要求 ,将眼光投向世界 ,在世界范围内竞争与合作 ,提升自己的知名度 ,扩大自己的影响 ,提高人才的培养质量。在此过程中 ,互联网这一新型媒体可以发挥很大的作用。而为了充分发挥互联网的沟通、桥梁作用 ,高校有必要加强其网站的中、英双语化工作 ,以便最大范围地接近潜在的生源及合作对象。 展开更多
关键词 中国 高校网站 双语 互联网
下载PDF
两本汉英新词语词典的比较与思考 被引量:2
9
作者 朱明 《辞书研究》 北大核心 2003年第6期38-45,共8页
从三个角度分析比较了两本汉英新词语词典 ,指出了存在的问题 。
关键词 《汉英新词语词典》 《10000汉英新词语词典》 辽宁师范大学出版社 广东世界图书出版公司 词典质量 收词 立条 词典结构 词条 释义
下载PDF
季羡林的翻译观 被引量:2
10
作者 朱明 《长江大学学报(社会科学版)》 2011年第4期56-57,68,共3页
季羡林不是一个翻译理论家,他的翻译观点并不系统,但其中的真知灼见值得我们思考和重视。季羡林认为,翻译能推动人类社会前进,并指出在翻译中必须注意"翻译生态的平衡"。这两个观点对中国翻译事业的发展具有重要意义。
关键词 季羡林 翻译 社会发展 翻译生态 平衡
下载PDF
县级人民政府门户网站双语化的调查与思考 被引量:2
11
作者 朱明 韩静 《电子政务》 2010年第5期97-100,共4页
介绍了网站双语化的概念;抽样选取了东、中、西部的15个县(区)作为样本,对其网站双语化情况进行调查分析,结果显示调查对象均已建立中文政府门户网站,但只有少数拥有英文政府门户网站,且网站内容单薄、更新不及时、语言错误百出;针对存... 介绍了网站双语化的概念;抽样选取了东、中、西部的15个县(区)作为样本,对其网站双语化情况进行调查分析,结果显示调查对象均已建立中文政府门户网站,但只有少数拥有英文政府门户网站,且网站内容单薄、更新不及时、语言错误百出;针对存在的问题,指出县级人民政府开展网站双语化工作需要合格的英语人才和一定的资金投入作为保障。 展开更多
关键词 政府网站 双语化 县级人民政府
原文传递
从一则译例看英诗汉译中的“以顿代步” 被引量:1
12
作者 叶婉梅 朱明 《武汉科技大学学报(社会科学版)》 2002年第2期89-92,共4页
英诗汉译在中国已经有一百多年的历史 ,采用的翻译方法主要有四种。具体到英语格律诗 ,采用白话格律新诗形式来翻译不失为一个较好的选择 ,“以顿代步”是其中一项重要的技巧 ,“以顿代步”使得全面传达原诗的韵律美成为了可能。然而 ,... 英诗汉译在中国已经有一百多年的历史 ,采用的翻译方法主要有四种。具体到英语格律诗 ,采用白话格律新诗形式来翻译不失为一个较好的选择 ,“以顿代步”是其中一项重要的技巧 ,“以顿代步”使得全面传达原诗的韵律美成为了可能。然而 ,不能机械地理解“以顿代步” 。 展开更多
关键词 英语诗歌 格律 "以顿代步"
下载PDF
研究生英语教学的ESP改造 被引量:1
13
作者 朱明 《长春理工大学学报(高教版)》 2011年第10期133-134,共2页
通过分析研究生英语教学的现状,针对存在的问题,提出借用ESP教学理念改造当前的研究生英语教学,论证研究生英语教学ESP改造的理据,提出了具体的改造措施,讨论研究生英语教学ESP改造过程中可能面临的困难。
关键词 研究生 英语教学 ESP
原文传递
五所本科高校英语专业课程设置分析与思考 被引量:1
14
作者 朱明 《长春理工大学学报(高教版)》 2012年第10期125-127,177,共4页
结合2000年批准实施的《高等学校英语专业英语教学大纲》,分析五所本科高校英语专业课程设置情况,针对21世纪全球化、信息化社会对英语专业人才的需求,讨论五所高校英语专业课程设置中的诸多关键问题。
关键词 高校 英语专业 课程设置
原文传递
Broadband multimodal emission in Sb-doped CaZnOS-layered semiconductors 被引量:1
15
作者 Xu Li Yuantian Zheng +11 位作者 Ronghua Ma Zefeng Huang Chunfeng Wang Mingju Zhu Fuchun Jiang Yangyang Du Xian Chen Bolong Huang Feng Wang Bohan Wang Yu Wang Dengfeng Peng 《Science China Materials》 SCIE EI CAS CSCD 2022年第5期1329-1336,共8页
Mechanoluminescent(ML) smart materials are expected to be used in stress sensors, new displays, and advanced flexible optoelectronic devices, because of their unique mechanical-to-light energy conversion properties. H... Mechanoluminescent(ML) smart materials are expected to be used in stress sensors, new displays, and advanced flexible optoelectronic devices, because of their unique mechanical-to-light energy conversion properties. However,the narrow-range ML emission characteristics of single materials limit their application scope. In this work, we report on the broadband multimodal emission in Sb-doped Ca Zn OS layered semiconductors. A series of Ca Zn OS layer-structured powders with different Sb^(3+) doping concentrations were synthesised using a high-temperature solid-phase method. The Ca Zn OS:Sb^(3+) phosphor achieved a wide range of ML spectra(400–900 nm), adjustable photoluminescence with double luminescent peaks located at 465 and 620 nm, and the X-rayinduced luminescence characteristics were systematically studied. We have also achieved ultra-broad warm white light ML emission of Sb^(3+) and Bi^(3+) co-doped samples. Therefore, it can be expected that these ML phosphors will be used in smart lighting, displays, visible stress sensors, and X-ray imaging and detections. 展开更多
关键词 DOPING light emission MECHANOLUMINESCENCE CaZnOS SEMICONDUCTORS
原文传递
台湾地区县(市)政府门户网站双语化的调查与思考
16
作者 朱明 《电子政务》 CSSCI 2012年第8期113-117,共5页
从台湾地区20个县(市)中随机抽样选取了5个县(市),从网站双语化率、双语网站之间的关系、主页页面设计、栏目设置、内容更新、语言质量、链接及链接有效性、内容搜索框等8个方面考察了5县(市)政府门户网站双语化的水平;通过对比台湾和... 从台湾地区20个县(市)中随机抽样选取了5个县(市),从网站双语化率、双语网站之间的关系、主页页面设计、栏目设置、内容更新、语言质量、链接及链接有效性、内容搜索框等8个方面考察了5县(市)政府门户网站双语化的水平;通过对比台湾和大陆地区政府门户网站双语化的现状,探讨了台湾地区县(市)政府门户网站的双语化给大陆地区政府门户网站双语化建设带来的启示。 展开更多
关键词 电子政务 政府门户网站 双语化 台湾地区
原文传递
也谈“邓小平理论”的英译——兼与唐义均先生商榷
17
作者 朱明 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2013年第3期52-55,共4页
"邓小平理论"不能被译为Deng Xiaoping’s Theory或Deng Xiaoping’s legacy,因为邓小平只是"邓小平理论"的主要创立者,而不是唯一创立者。"专有名词+theory"的用法,在英语中是有先例可循的,"Deng X... "邓小平理论"不能被译为Deng Xiaoping’s Theory或Deng Xiaoping’s legacy,因为邓小平只是"邓小平理论"的主要创立者,而不是唯一创立者。"专有名词+theory"的用法,在英语中是有先例可循的,"Deng Xiaoping Theory"没有任何问题。政治词语的翻译,最关键的是要"政治正确",在这一点上,基于语料库的调查可以作为某种参考,但不能作为判断的唯一标准。 展开更多
关键词 邓小平理论 命名 英译 政治正确
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部