期刊文献+

翻译练习在英语教学当中的地位 被引量:2

The Necessity of Translation Exercises in English Teaching
下载PDF
导出
摘要 本文首先从语言与翻译的关系以及学生中存在的学习困难入手讨论了翻译练习在英语教学当中的必要性,指出适当的翻译练习可以促进学生对汉、英语言差异的认识,提高双语能力;并探讨了翻译练习的重点以及可以采取的练习方式。 This paper explores the significance of applying translation exercises in English teaching by analyzing the relationship between language and translation and by presenting students' learning barriers. It points out that the proper translation exercises may enhance students' awareness of the differences between English and Chinese so as to improve students' bilingual capability. It also discusses the various emphases and activities in translation.
作者 刘芳
机构地区 北京理工大学
出处 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2004年第2期49-50,共2页 Journal of Beijing Institute of Technology:Social Sciences Edition
关键词 翻译 汉英比较 英语教学 Translation Comparative study on English and Chinese English teaching.
  • 相关文献

参考文献4

  • 1[1][2]Cay Dollerup & Annette Lindegaard. Teaching Translation and Interpreting[M]. University of Copenhagen, 1993. 被引量:1
  • 2陈定安编著..英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司;商务印书馆(香港)有限公司,1991:257.
  • 3赵世开主编..汉英对比语法论集[M].上海:上海外语教育出版社,1999:349.
  • 4熊文华著..汉英应用对比概论[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997:418.

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部