汉语联合复合词的转换
出处
《俄语学习》
2004年第2期47-51,共5页
Russian Learning
-
1张朝霞.论英语复合词的理据及其分类[J].湖北成人教育学院学报,2008,14(5):86-87.
-
2徐晓星.非成分实词[J].赤峰学院学报(哲学社会科学版),2014,35(10):193-195.
-
3刘云思.浅谈合成词的同素异序现象[J].语文知识,1996(12):28-29.
-
4朱昆仑.修辞结构理论在大学英语阅读教学中的应用[J].山东外语教学,2004,25(2):59-61. 被引量:9
-
5吴琼,李勇忠.汉语VO结构与转喻认知机制[J].新余高专学报,2006,11(1):85-87. 被引量:3
-
6石岭.浅谈英语复合名词的构成[J].贵州师范大学学报(社会科学版),1997(2):98-99. 被引量:1
-
7况晨光.写论文怎样才能出新意[J].秘书之友,2004(4):22-23.
-
8邱冬梅.语篇微观层面总分结构之语义研究[J].华文教学与研究,2012(3):72-80. 被引量:1
-
9邬春琴.利用“对话”在语境中区分词语[J].现代语文(中旬.教学研究),2009(6):100-101.
-
10梁伯枢.复句形式充当句子成分的一些现象[J].汉语学习,1983(6):14-17. 被引量:2
;