期刊文献+

论中西讽刺诗的文体特征及差异

Characteristics and Differences between the Writing Forms of the Satirical Poems in China and the West
下载PDF
导出
摘要 讽刺诗是世界性的诗歌体裁,中西方讽刺诗都有嘲世、嘲人和嘲己三大讽刺模式,也有教化和娱乐两大功能。中西方文化生态的差异,造成了同样一种文体在讽刺风格和讽刺功能上的不同。中国讽刺诗具有直面社会的写实风格和谐隐怨刺而又节制宽容的风格;西方讽刺诗大多采用直笔方式,鲜明辛辣,嘲人的较多。中国讽刺诗人做人的保守和讽刺的中庸决定了讽刺诗文体形态的稳定,西方讽刺诗由于讽刺诗人的激进造成了文体形态的多变。 Being a world poetic style, satirical poems both of China and of the West could be satires on the society, on the people and on oneself, and in addition could be used for education and entertainments. Differences on cultural modes between China and the West made the same writing form different on the satirical style and functions. Chinese satirical poems are realistic but mile and tolerant; while the western satirical poems are bitter ironies satirizing the people directy. Chinese poets are conservative in conducting themselves in the society and mediocre in creating poems, thus the formation of literary form for the satirical poems is stable; while the variation of the formation of literary form is due to the radical characteristics of the western poets.
作者 王珂
出处 《阴山学刊》 2004年第1期28-35,共8页 Yinshan Academic Journal
关键词 讽刺诗 讽刺模式 讽刺风格 文体形态 satirical poems satirical mode satirical pattern formation of literary form
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[俄]М.巴赫金著,白春仁等.诗学与访谈[M]河北教育出版社,1998. 被引量:1
  • 2[德]弗·威·约·封·谢林(F·W·J·V·Schelling) 著,魏庆征.艺术哲学[M]中国社会出版社,1997. 被引量:1
  • 3邓普著,项龙译..论滑稽模仿[M].北京:昆仑出版社,1992:101.
  • 4波拉德著,谢谦译..论讽刺[M].北京:昆仑出版社,1992:117.
  • 5夏传才著..中国古代文学理论名篇今译 第1册 先秦至唐代部分[M].天津:南开大学出版社,1985:375.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部