摘要
"郎火"、"提陀"是古文献中两个引人注目的音译名称,分别表示"头人"和"百姓"的意思。据史载,这两个音译名称均属岭南僚人称谓,而岭南僚人包括今壮侗语民族,因此,它们当译自壮侗语。但是,壮侗语有10多种语言,它们究竟源自其中哪一种具体的语言和具体的词,长期以来一直是个谜。经过反复、深入的比较研究,我们发现它们分别出自仫佬语的lak8k o3和ti6to2两个词。
Langhuo and Tituo were the famous transliterated words in the ancient books.According to our study,the two transliterated words came from Liao people's languages in Lingnan.Because Liao people,the ancient tribes,were the ancestors of Kam-Tai peoples of today,their languages belong to Kam-Tai.But Kam-Tai includes more than ten languages,and which language and which words the two transliterated words originated from remain a mystery to this day.But through our hard working,we finally found that the two transliterated words stemmed from lak^8ko^3 and ti^6to^2 in Mulao language respectively.
出处
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2004年第2期100-102,共3页
Journal of Minzu University of China(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
郎火
提陀
考源
Langhuo
Tituo
looking into origins