摘要
韩国语一定要由核心动词的肯定否定叠加形式组成正反问句 ,而述补结构、述宾结构充当谓语的时候 ,汉语可以用补语或宾语的肯定否定叠加形式组成正反问句。省略式中 ,在宾语省略方面 ,韩国语只有前省略式 ,而汉语既有前省略式 ,也有后省略式 ;在动词省略方面 ,韩国语后省略 ,汉语前省略。韩国语正反问句中的形容词肯定否定叠加形式可以跟比较结构共现 。
Korean yes-no question is bound to consist of the reduplication of assertive and negative forms of key verbs, while in Chinese, as verb-complement structure or verb-object structure is used as predicates, the reduplication of assertive and negative forms of complement or object can constitute yes-no question. In elliptical sentences, in the case of object-deletion, Korean has only pre-ellipsis, However, Chinese can have both Pre-ellipsis and Post-ellipsis. In respect of ellipsis of verb, Korean has Post-ellipsis, while Chinese has Pre-ellipsis. The reduplication of assertive and negative forms of adjectives in Korean yes-no question can co-exist with comparative structure, while Chinese adjectives can't.
出处
《汉语学习》
北大核心
2003年第5期52-57,共6页
Chinese Language Learning
关键词
韩汉语
正反问句
对比
Korean and Chinese
Yes-No Question
Contrast