摘要
业已存在的翻译学是以语言学理论为基础建构的,其发展还需语言学提供理论和方法论的支持。"英汉翻译、语言文化对比研究",是"英汉语言对比研究"和"英汉文化对比研究"的合而为一。它既是英汉翻译学研究的一个分支学科,也是英汉翻译方向硕士研究生培养的基础科目和培养方向之一。
This paper has proved that the basic theory of China′s translation studies is constructed mainly on linguistic theory.It will continuously be the main one on which the modern translation studies,translating,and teaching of translation have to rely.Thus Contrastive Studies of Languages and Cultures of EnglishChinese Translation Studies is not only one of the basic main academic disciplines but also one of the majors for the postgraduates of EnglishChinese translation studies.
出处
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2003年第3期142-144,共3页
Journal of Northwest University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词
科目理据
英汉翻译
语言文化
对比研究
disciplinary motivation
English-Chinese translation
language & culture
contrastive studies