期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉语用差异视阈下习语文化可译性探究
被引量:
18
原文传递
导出
摘要
虽然英汉语在文化倾向、心理特征及语用特征方面存在很大差异 ,文化的地域性又造成了文化的不可译性 ,文化的可译性却可在两个前提下进行 ,本文通过习语文化可译性举隅 ,笔者认为文化的不可译性可向可译性方向转换 。
作者
肖辉
机构地区
南京财经大学外语系
出处
《上海科技翻译》
2004年第1期42-45,共4页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词
语用差异
习语文化
可译性
分类号
H319.5 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
18
共引文献
275
同被引文献
88
引证文献
18
二级引证文献
45
参考文献
18
1
Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. Longman,Cassell and Company Ltd. ,1970.
被引量:1
2
I,evinson, S. Pragmatics. Cambridge University Press. 1983.
被引量:1
3
Longman Dictionary of Contemporary English. Essex:Longman Group UK Ltd.,1987.
被引量:1
4
Longman Dictionary of English Idioms. Longman Group Ltd. ,1979.
被引量:1
5
Oxford Dictionary of Current Idiomatic English(Vol. 2). Oxford University Press. 1983.
被引量:1
6
方梦之.翻译新论与实践[M].青岛出版社,1996..
被引量:2
7
高一虹.
“文化定型”与“跨文化交际悖论”[J]
.外语教学与研究,1995,27(2):35-42.
被引量:131
8
何自然.语用学概念[M].湖南:湖南教育出版社,1987..
被引量:3
9
胡文仲主编..文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:558.
10
李占喜.“关联性”与“互文性”—从文化的本体论特征分析互文性翻译中文化亏损[A]..(全国第二届关联理论学术研讨会交流论文)[C].广东外语外贸大学,2001..
被引量:2
<
1
2
>
二级参考文献
1
1
唐述宗.
英文翻译理解的十大障碍[J]
.中国科技翻译,1998,11(4):1-7.
被引量:8
共引文献
275
1
宗守云.
社会固有模式的研究动态、概念描述和性质特征[J]
.东方语言学,2021(1):55-76.
被引量:3
2
杨蒙.
法律文本的不可译性及其补偿手段——以《中华人民共和国国际私法示范法》英译本为例[J]
.广东经济,2017,0(1X):244-245.
3
曹雪,王红艳.
从差异现象看西方个人价值至上文化[J]
.科技资讯,2008,6(13).
4
袁春艳,何瑞镛.
英语教学中的文化导入[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):183-187.
被引量:1
5
胡晓琼.
英语专业精读课中外教师课堂教学情况调查[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2001,23(1):96-98.
被引量:11
6
杨桦.
英汉文化差异对外语教学的影响及对策[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2008,11(4):108-111.
被引量:2
7
李莉.
大学英语教学中的文化导入[J]
.天津职业大学学报,2002,11(1):47-49.
被引量:2
8
王宁.
礼貌用语及跨文化交际[J]
.文教资料,2008(35):45-47.
9
蓝杨.
论英汉互译中的不可译现象及其补偿[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2009,10(2):171-172.
10
刘丽珍,舒奇志.
从认知角度论可译性的相对性[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),2006,18(4):578-580.
被引量:1
<
1
2
3
4
5
…
28
>
同被引文献
88
1
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
2
高亮.
翻译技巧在国际影片交流中的科学运用[J]
.文教资料,2005(23):126-127.
被引量:1
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:644
4
郑福熙.
乔治·穆南论翻译理论问题[J]
.外语教学与研究,1986,18(1):28-32.
被引量:8
5
陈文伯.
关于英汉谚语的对译[J]
.外国语,1987,10(6):40-45.
被引量:39
6
左飚.
论文化的可译性[J]
.上海翻译,1999,0(2):2-7.
被引量:37
7
温中兰.
汉英习语翻译与文化认同[J]
.上海科技翻译,2004(3):43-45.
被引量:21
8
王宾.
论不可译性——理论反思与个案分析[J]
.中国翻译,2001,22(3):8-16.
被引量:71
9
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
10
唐述宗.
是不可译论还是不可知论[J]
.中国翻译,2002,23(1):54-57.
被引量:41
<
1
2
3
4
5
…
9
>
引证文献
18
1
丰国欣.
范式视角的不可译性和可译性[J]
.外语研究,2005(2):56-60.
被引量:14
2
杨全红.
谈谈“食言而肥”的英译——兼与肖辉同志商榷[J]
.上海翻译,2005(4):72-74.
3
刘葆花,张弨.
英汉习语中的文化差异与译文的“神似”[J]
.成都大学学报(教育科学版),2007,21(1):59-61.
4
魏海波,刘全福.
公示语英译中的语用关联分析[J]
.绍兴文理学院学报,2007,27(2):83-87.
被引量:17
5
李俊.
习语翻译认知运作中的合成空间分析[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(4):142-144.
6
王豆娥.
跨文化视角下的英汉习语翻译[J]
.湖北广播电视大学学报,2009,29(5):109-109.
7
陈茜.
从文化沟通看不可译性向可译性转化[J]
.浙江理工大学学报(自然科学版),2009,26(6):975-979.
被引量:1
8
高金岭.
习语翻译中文化意象的处理原则[J]
.山东教育学院学报,2010,25(6):68-72.
被引量:3
9
卞正东.
翻译中政治意识与失误分析[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(2):117-121.
被引量:2
10
魏云.
英汉习语翻译中的文化兼容[J]
.浙江传媒学院学报,2005,12(2):41-43.
被引量:3
<
1
2
>
二级引证文献
45
1
李萌,马岩峰.
彼得·纽马克理论在电影名翻译中的应用[J]
.产业与科技论坛,2020(14):102-103.
被引量:2
2
张玲玲,卓新贤.
有关可译性问题的几点思考[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S2):121-124.
被引量:1
3
杜世洪.
从个案出发看“不可译现象”的可译潜势[J]
.外语研究,2007(1):48-52.
被引量:20
4
彭治民.
哲学内容与形式关系的可译性与不可译性研究[J]
.唐都学刊,2007,23(4):27-31.
被引量:3
5
冯智强.
语言哲学视阈下的翻译观溯源——从语言观问题谈起[J]
.民族论坛,2007(12):44-45.
6
熊欣.
英汉习语的民族文化差异[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2008,22(3):130-133.
7
黄加振.
可译性、不可译性还是模糊性[J]
.福建农林大学学报(哲学社会科学版),2008,11(2):105-109.
被引量:2
8
卞佳.
习语翻译中文化意象的理解与处理[J]
.安徽文学(下半月),2011(11):201-202.
被引量:1
9
丰国欣.
话语示范的本质及其作用机制——兼论话语示范对第二语言习得的作用[J]
.中国外语,2007,4(5):60-65.
被引量:3
10
曾景婷.
旅游景点公示语英译现状调查与分析——以镇江市6家公园为例[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2009,22(4):585-588.
被引量:18
<
1
2
3
4
5
>
1
廖利华.
英汉语用差异中的习语文化可译性探究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(8):360-363.
被引量:2
2
黄淑玲.
中西文化差异与大学英语教学[J]
.福建教育学院学报,2002(1):114-115.
3
杜志华.
从跨文化角度看翻译与文化差异[J]
.太原城市职业技术学院学报,2009(2):151-152.
被引量:1
4
范赛男.
中职视域下的英语习语文化之提炼与教学[J]
.大江周刊(论坛),2011(5):141-141.
5
刘敏.
英语习语模糊性浅析[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2009,29(2):119-122.
6
夏洁.
习语文化在英语词汇教学中的渗透[J]
.海外英语,2011(11X):76-77.
7
刘彦.
浅谈英汉语用对比与口译[J]
.魅力中国,2010,0(3X):188-189.
8
余锋,鲍国玉.
英汉语用差异与翻译的归化和异化[J]
.中国民航飞行学院学报,2007,18(4):35-37.
9
彭萍萍.
英汉语用差异及其文化渊源[J]
.成都教育学院学报,2006,20(10):111-113.
被引量:3
10
张柏兰.
认知图式关照下的习语文化可译性[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2006,2(4):512-514.
被引量:6
<
1
2
>
上海科技翻译
2004年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
董辉
王太勇
盖荣丽
俞立
张永宾
潘海鸿
吴祥
张礼兵
黄艳
相关机构
中国科学院沈阳计算技术研究所
广东工业大学机电工程学院
南京航空航天大学机电学院
浙江大学机械工程学系
华南理工大学机械与汽车工程学院
相关主题
加减速控制
机器人运动
机器人
微信扫一扫:分享
微信里点“发现”,扫一下
二维码便可将本文分享至朋友圈。
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部