期刊文献+

博物馆目录的翻译 被引量:5

原文传递
导出
摘要 在跨文化交流过程中,博物馆的地位十分重要。博物馆可说是传递某种文化传统的主要渠道之一,同时也是一个社会怎样看待自己的一种表示。在任何一个博物馆展览中,文物的选择、定位和解释对有效的文化传递都有极其重要的意义。文物的解释当然有不同的方式,比如多媒体技术、图片等。
机构地区 英国剑桥大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2004年第1期91-93,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献7

  • 1杨培钧著..陕西历史博物馆馆藏精品鉴赏[M].西安:陕西人民教育出版社,1996:175.
  • 2V.K. Bhatia, Analysing Genre: Language Use in Professional Settings, London: Longman, 1983, p.14. 被引量:1
  • 3B. Hatim,I. Mason. Discourse and the Translator,London: Longman, 1990, p.154-156. 被引量:1
  • 4B. Hatim, Cornmunication Across Cultures, Exeter: Exeter University Press,1997, pp. 65-75. 被引量:1
  • 5B. Hatim , I. Mason, Discourse and the Translator, London:Longman, 1990, p.187. 被引量:1
  • 6刘宓庆著..当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:277.
  • 7Mona Baker, In Other Words: A Coursebook in Translation [M].London: Routledge, 1992, p.234. 被引量:1

同被引文献37

引证文献5

二级引证文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部