摘要
近年来,我国的经济文化等方面都出现了日新月异的变化,和外界的交流也变得更加频繁,这也促使了翻译理论和实践的快速发展。不过,当下的翻译教学并未做出有效的革新,长期以来,所采用的教学方式都是教师对学生进行翻译理论的讲解,然后通过举例探究各种翻译方法,不仅如此,还时常把握不了重点,将大量的时间花费在具体的转换技巧讲解上,并未立足于高层次展开翻译教学。虽然翻译理论能够给译者一定的理论参考,对教学也带来了有效的指导,但很多学生在自己真正动笔的时候总是感觉难以应对.
出处
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第9期129-129,共1页
Journal of The Chinese Society of Education