期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
全球化视域下中国戏剧的对外传播
被引量:
3
原文传递
导出
摘要
在我国的文化语境中,戏剧是其中一种非常重要的表达形式。戏剧能够带给观众丰富的视听体验感,反映了中华民族的审美取向和文化特色。戏剧的对外传播既有利于传承和发扬中华民族特色文化,促进文化融合,同时又可以把中国戏剧打造成为全世界人民的精神财富。基于此,本文对全球化视域下中国戏剧对外传播策略进行了深入研究。
作者
魏丽珍
周银凤
机构地区
天津城建大学外国语学院
出处
《新闻战线》
北大核心
2017年第1X期55-56,共2页
The Press
关键词
全球化
中国戏剧
对外传播
分类号
G206 [文化科学—传播学]
J892.6 [艺术—戏剧戏曲]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
2
共引文献
10
同被引文献
20
引证文献
3
二级引证文献
5
参考文献
2
1
刘珺.
中国戏曲对外传播的跨文化障碍[J]
.戏曲艺术,2010,31(2):47-50.
被引量:11
2
田菊.
中国戏剧期刊的跨文化交流问题探析[J]
.编辑之友,2014(4):36-38.
被引量:1
二级参考文献
5
1
姜蕊.
跨文化传播视野下编辑的文化选择[J]
.青年记者,2008(29):5-6.
被引量:4
2
刘璐.用戏曲搭建跨文化沟通的桥梁[J].上海戏剧学院,2012(5).
被引量:1
3
金柄珉.
坚持多元文化教育理念 培养跨文化素质的民族人才[J]
.现代教育科学(高教研究),2009(4):1-3.
被引量:10
4
罗新星.
论跨文化传播背景下的媒介素养教育[J]
.湖南师范大学教育科学学报,2009,8(5):66-69.
被引量:6
5
孙英春.
跨文化传播研究与中国的国际话语权[J]
.攀登(哲学社会科学版),2010,29(2):23-27.
被引量:13
共引文献
10
1
殷丽萍,吕婷.
中国古典戏曲的翻译原则[J]
.忻州师范学院学报,2014,30(4):49-51.
被引量:3
2
周莹.
《牡丹亭》英译综述[J]
.河北广播电视大学学报,2015,20(1):39-41.
被引量:2
3
张翔虹.
元杂剧对外传播的价值及传播障碍探析[J]
.新闻研究导刊,2016,7(16):84-84.
4
吴剑.
论汤显祖《牡丹亭》唱词中“红”的英译[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2017,20(1):120-126.
被引量:2
5
王红英.
豫剧文化海外传播的语言障碍[J]
.新闻知识,2018(4):30-33.
被引量:1
6
代芳芳.
功能翻译理论视角下的中国传统戏曲翻译[J]
.科教文汇,2018(12):188-189.
被引量:3
7
董仁杰,金石柱,刘畅.
我国非物质文化遗产跨文化传播研究动向[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2019,16(2):99-102.
被引量:6
8
陶丹丹.
“一带一路”中国戏剧跨文化传播:问题与进路[J]
.绍兴文理学院学报,2020,40(1):56-59.
被引量:3
9
唐一丹.
中乐西传再认识——18世纪元杂剧《赵氏孤儿》在法传播启示[J]
.人民音乐,2020(8):77-81.
10
崔颖.
计量风格学视域下《牡丹亭》三个全译本的翻译风格比较[J]
.英语广场(学术研究),2024(22):39-42.
同被引文献
20
1
凯瑟琳.西尔斯,沈亮.
《琵琶记》故事:一出中国戏的美国版[J]
.戏剧艺术,1999(4):36-43.
被引量:1
2
徐颖果.
美国华裔戏剧的历史与现状[J]
.南开学报(哲学社会科学版),2009(5):51-57.
被引量:12
3
刘金龙,高莉敏.
戏剧翻译的文化之维[J]
.四川戏剧,2010(4):95-98.
被引量:4
4
许钧,曹丹红.
翻译的使命与翻译学科建设--许钧教授访谈[J]
.南京社会科学,2014(2):1-7.
被引量:17
5
崔向伟.
京剧唱词英译初探——从《中国京剧百部经典英译系列:大登殿》谈起[J]
.中国翻译,2015,36(2):86-89.
被引量:5
6
李英.
对跨文化戏剧表演的思考[J]
.艺术评论,2015(8):23-29.
被引量:2
7
侯光明.
“一带一路”与中国电影战略新思考[J]
.电影艺术,2016(1):73-76.
被引量:17
8
张红玉.
中国传统戏剧的英译的对外传播研究——以戏剧《红楼梦》为例[J]
.新闻研究导刊,2016,7(24):270-270.
被引量:2
9
谢宁,沈悦.
全球化视域下中国戏剧对外传播策略[J]
.戏剧之家,2017(9):26-26.
被引量:3
10
王琼.
翻译“动态转换”属性:一个德勒兹哲学的理论阐释[J]
.中国翻译,2017,38(5):11-18.
被引量:8
引证文献
3
1
赵承运,陈爱敏.
翻译在中国戏剧“走出去”中的作用研究[J]
.译苑新谭,2019(2):15-20.
2
王君.
中国古代戏剧典籍英译分析——以《牡丹亭》为例[J]
.传播力研究,2018,0(13):172-173.
被引量:1
3
薛钦戈.
“一带一路”背景下中国戏剧对外交流研究[J]
.教育传媒研究,2020(2):93-94.
被引量:4
二级引证文献
5
1
张余辉,施万里.
跨文化视角下汤显祖《牡丹亭》的英译情况探讨[J]
.北方文学(中),2018,0(9):224-225.
2
周艳.
我国中小学戏剧教育课程建设思考[J]
.教育传媒研究,2020(5):93-94.
被引量:6
3
野欣然,刘岚.
雷州雷剧在“一带一路”背景下的机遇与挑战[J]
.艺术家,2021(9):150-151.
4
解梦超.
学术期刊选题策划服务“一带一路”建设的思考与实践[J]
.教育传媒研究,2022(6):67-69.
被引量:3
5
陈思静,韩晴.
“一带一路”视域下中国传统戏剧话语对外传播与展望[J]
.视听理论与实践,2023(1):43-49.
1
李颜彦.
全球化视阈下中西版画的借鉴与融合论略[J]
.文学教育,2017(17):152-155.
2
易明.
旅游英语新闻网站的对外传播策略[J]
.新闻战线,2016,0(10X):148-149.
3
杨黎明.
中国民族音乐的对外传播策略[J]
.黑龙江科学,2017,8(13):132-133.
被引量:4
4
许婧.
论中国画中墨与色的传承与创新[J]
.明日风尚,2017,0(4):145-145.
5
孔祥龙.
浅析“健康丝绸之路”对外传播策略[J]
.新闻研究导刊,2017,8(14):184-184.
6
李萌,贾云鹏.
动画艺术的世界性与民族性[J]
.视听,2017,0(7):57-59.
7
唐丽丽,李峙霖,蒋明.
乡镇发射台站的并网光伏发电技术及发展前景[J]
.视听,2017(5):202-203.
8
甘晓娟.
俄语歌曲在俄语学习中的作用研究[J]
.读书文摘(中),2017(4).
新闻战线
2017年 第1X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部