摘要
对中国文学的系统的研究,日本的学者似乎比我们本国的学者着手的还早。笹川种朗的《支那历朝文学史》,出版于明治卅一年(1898年),光绪廿九年(1903年)被翻译介绍到中国,题作《历朝文学史》,由中西书局出版。这是一部被译为汉文的日人撰述中国文学史的著作。那时,我们自己还没有这方面的著作行世。本书起自上古,迄于清代,分九期叙述,凡二十八章,卷前及各期均有总说,练川知还叟序,计十一万字,三十二开油光纸铅印,共四册,蓝布硬封套。此书初版后,便没有再版过,现在已绝少能见到了。
出处
《文史知识》
1983年第3期43-43,共1页
Chinese Literature and History