期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论非文学文本的翻译策略-以政治文本翻译为例
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
除了文学类文本,生活中存在很多非文学文本,如科技文献,法律文本等。随着世界文化交流深入发展,非文学文本越来越重要。因此,非文学文本的翻译也逐渐引起翻译界的重视。本文主要以政治文本为例,从政治新闻和政治观点角度出发,具体分析政治文本的翻译策略。
作者
李晨碧
机构地区
西北大学
出处
《同行》
2016年第6期177-177,共1页
关键词
非文学翻译
政治文本
翻译策略
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
8
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
Nida E A.Toward a Science of Translation. . 1964
被引量:6
2
赵红辉,肖利民.互文性理论与翻译的关联[J].湖南工程学院学报(社会科学版).2003(01)
被引量:4
3
陈志元..功能翻译理论在政治文献英译中的应用研究[D].吉林大学,2009:
共引文献
8
1
石兰.
从互文性角度谈广告翻译[J]
.经营管理者,2013(20):347-347.
2
安冬.
Is It Possible to Translate Wordplay in Adverts?[J]
.海外英语,2015(20):88-90.
3
薛媛媛,任培红,张优.
从翻译审美客体角度分析朱纯深英译《荷塘月色》[J]
.海外英语,2016(2):118-119.
被引量:1
4
李奕.
A Brief Comparative Study of the Translation Theories by Nida and Newmark[J]
.海外英语,2016(9):147-148.
5
陈文敏,李玲.
功能对等理论视角下的字幕翻译研究——以《破产姐妹》为例的分析[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2015,36(S1):167-169.
被引量:4
6
李晨碧.
论平行文本在非文学翻译中的作用[J]
.同行,2016,0(6):175-175.
7
高健,王治江.
功能对等理论下2015网络流行语英译分析[J]
.雪莲,2015,0(12X):178-178.
被引量:1
8
顾奎.
互文性视野下的公示语汉英翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(7):32-34.
被引量:1
引证文献
1
1
柯乐乐,胡淼.
简明英语原则下的政治类文本英译[J]
.新校园(阅读版),2017,0(8X):170-171.
1
陈京京.
语篇衔接理论下的政治文本翻译——以《美国丘奇委员会报告》为例[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2015,17(3):68-71.
2
张佳琛.
政治文本翻译的跨文化语用学视角分析[J]
.长沙大学学报,2014,28(4):113-115.
被引量:2
3
王海云,李慧慧.
从翻译操纵理论看2015政府工作报告英译[J]
.现代交际,2016(10):96-97.
4
亢志勇.
口语表达的特征与口译能力的提高策略探究[J]
.大家,2011(18):140-140.
5
葛莉萍.
话题19 世界和环境(The world and the environment)[J]
.广东教育(高中版),2015,0(12):60-61.
6
于景梅.
从归化和异化看英汉流行语的翻译技巧[J]
.当代青年(下半月),2015,0(2):244-244.
7
刘丽.
论译者译材选择中的主体性——冰心翻译活动个案分析[J]
.安徽文学(下半月),2008(1):239-240.
8
毛莹.
论翻译理论与实践的关系及其结合的方式[J]
.校园英语,2016,0(25):236-237.
被引量:2
9
黄莉.
汉语新词新语的文化透视与英译原则分析[J]
.百色学院学报,2014,27(3):112-114.
10
何清顺.
汉语非文学类文本英译时结构重组的必要性[J]
.平原大学学报,2007,24(5):66-68.
同行
2016年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部