期刊文献+

畲族情歌翻译试析 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 文章通过对畲族情歌的汉译本、笔者的英译本进行比读,从汉语民歌体的借用、汉语情歌的韵律、节奏、修辞特色、语言特色等前景化特质出发,探讨畲族情歌英译的思路与方法,旨在为畲族情歌翻译研究做出尝试。
作者 万兵
出处 《民族翻译》 2014年第3期56-63,共8页 Minority Translators Journal
基金 2013年福建省社会科学规划项目"认知文体学视角观照下闽东畲族民歌英译研究"(2013B212) 2014年服务宁德社科类项目"畲族情歌英译研究"(2014F242) 2014年福建省教育厅社会科学研究项目A类"畲族民歌中的礼俗歌言翻译研究"(JAS14325)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献3

  • 1朱立元主编..当代西方文艺理论[M].上海:华东师范大学出版社,1997:438.
  • 2郑鉴枢编著..楹联讲座[M].深圳:海天出版社,1993:315.
  • 3(明)胡应麟..诗薮 第20卷[M].上海:上海古籍出版社,1979.

同被引文献19

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部