期刊文献+

英译汉时反译法的应用与修辞效果

下载PDF
导出
摘要 反译顾名思义就是原文中正面表达的句子进行翻译时处理成反面表达,或将反面表达的句子处理成正面表达。其主要目的是为了让译文更加符合译语习惯,更好地让译语读者接受。除此之外,还能更确切地表达原文含义,从而取得较好的修辞效果。从新的角度探索前人已研究过的课题,同样也有现实意义。
作者 童小兰
出处 《漳州师范学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第1期103-106,共4页 Journal of Zhangzhou Teachers College:Philosophy and Social Sciences
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部