摘要
'得'字在现代汉语和永新方言中,含义和用法上都是一个很有特色的词(或语素).本文通过现代汉语和永新方言相应'得'字的比较,探寻它在二者间的共性和差异,从一个角度比较现代汉语与永新方言的关系.本文比较的范围以永新方言'得'字的含义和用法为准,凡是永新方言中所不具有的含义和用法,只列出,不讨论.现代汉语普通话的语料大都来自<现代汉语八百词>和<现代汉语动词>.
The Chinese character '得' is a very special word or morpheme in both modern Chinese and Yongxin dialect as far as its meanings and uses are concerned. This paper deals with the similarities and differences of its meanings and uses in modern Chinese and Yongxin dialect and therefore reveals the relationship between the two varieties of languages with this regard. The comparison mainly focuses on the meanings and uses of'得' in Yongxin dialect. The meanings beyond Yongxin dialect are only listed without detailed discussion. Sources of Standard Modern Chinese mostly come from Xiandai Hanyu Ba bai ci(800 words from Modern Chinese) and Xiandai Hanyu Dongci(Verbs in Modern Chinese).