期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
感染型公示语的翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着国际交流的深入,公示语使用频度和范围不断扩大,公示语的翻译也就受到众多学者和译者的关注。本文将公示语分为信息型和感染型两类,重点以感染型公示语为研究对象,从规范性、功能性、一致性和简洁性的翻译原则出发,试图分析公示语的翻译实例,指导翻译实践。
作者
王爱玲
机构地区
哈尔滨商业大学外语学院
出处
《经贸实践》
2017年第11X期276-276,共1页
Economic Practice
关键词
公示语
感染型
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
20
参考文献
2
共引文献
165
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
刘迎春,王海燕.
基于文本类型理论的公示语翻译研究[J]
.中国翻译,2012,33(6):89-92.
被引量:66
2
牛新生.
公示语文本类型与翻译探析[J]
.外语教学,2008,29(3):89-92.
被引量:108
二级参考文献
20
1
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:116
2
丁衡祁.
汉英/英汉翻译的“特效处理”[J]
.中国翻译,2001,23(6):23-27.
被引量:44
3
卞正东.
论标示语的翻译[J]
.上海翻译,2005(1):27-31.
被引量:83
4
陈建平.
标志用语汉英翻译的基本要求[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2005,18(1):66-69.
被引量:30
5
张美芳.
澳门公共牌示语言及其翻译研究[J]
.上海翻译,2006(1):29-34.
被引量:103
6
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:391
7
于秋,黄小明.
汉语公示语英译的语用失误分析[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2006,4(3):131-135.
被引量:21
8
牛新生.
从感召功能看汉语公示语英译——以宁波城市公示语为例[J]
.中国翻译,2007,28(2):63-67.
被引量:75
9
Newmark, Peter. Approaches to Translation[M]. Oxford: Pergamon Press Ltd., 1982.
被引量:1
10
Newmark, Peter. A Textbook of Translation [M]. Hertfordshire: Prentice Hall International (UK) Ltd., 1988.
被引量:1
共引文献
165
1
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
2
王恺岩.
长春市公示语翻译问题及对策[J]
.文学界(理论版),2012(10):169-170.
3
刘美岩,胡毅.
公示语英译错误分析及对策[J]
.外语教学,2009,30(2):110-113.
被引量:30
4
杨永和.
我国新世纪公示语翻译研究综述[J]
.外语教学,2009,30(3):104-108.
被引量:87
5
徐红森,周政权,马明蓉.
常州市区公示语翻译现状与对策[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2009,27(3):71-75.
被引量:5
6
张美芳.
文本类型理论及其对翻译研究的启示[J]
.中国翻译,2009,30(5):53-60.
被引量:197
7
甘翠平.
从文本类型理论视角解析公示语汉英翻译实践[J]
.云梦学刊,2009,30(6):141-144.
被引量:2
8
杨永和,刘丽珍,靳湛然,向娟.
长株潭城市群公示语现状分析及对策研究[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2009,19(4):29-32.
被引量:2
9
周政权.
公示语翻译研究:理论回顾与反思[J]
.四川教育学院学报,2009,25(11):87-89.
被引量:6
10
杨清平.
汉语公示语英译的理论多维性——与《基于模因论的汉语公示语英译探讨》作者商榷[J]
.安阳师范学院学报,2010(1):6-12.
被引量:9
1
王宝辉.
浅析核科技译员的职业素养[J]
.中国科技翻译,2018,31(3):12-14.
2
凌雁城.
三原则指导下的影视字幕翻译[J]
.青年文学家,2018,0(3X):152-153.
3
杜岩.
典籍英译 : 文化翻译观下的异化策略与中国英语[J]
.神州印象,2018,0(5):181-181.
4
徐龙炳,颜海明,张肖飞.
信息型市场操纵行为研究进展[J]
.经济学动态,2018(7):130-140.
被引量:9
5
张菊.
变译理论在信息型文本译介中应用的效能研究——以高校网站翻译为例[J]
.湖北函授大学学报,2018,31(14):181-182.
被引量:2
6
徐菲.
功能对等理论视角下电影《爱宠大机密》字幕翻译研究[J]
.海外英语,2018(6):148-149.
7
侯利颖.
文学翻译评述——以《约翰叔叔的农场》为例[J]
.校园英语,2018,0(20):237-238.
8
徐业政.
信息型方程式的书写、氧化还原反应方程式的配平程序剖析[J]
.教学考试,2017,0(32):36-40.
经贸实践
2017年 第11X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部