摘要
文学的变革,不是"断裂",而是对此前传统文学再阐释。这种再阐释即对原文化形态的策略性误读。为了变革当前的文学,而从传统中寻找符合需要的资源,对其进行"再阐释"的现象,本文称之为"汲古求新"的文学变革模式。这种模式常表现为两种方式:一是"隔代遗传",即越过离当前变革最近的一段历史,上溯到更早的历史传统中的资源和根据,以反抗和否定当前要变革的现实;一是"同情弱者",即寻求传统中处于弱势和边缘地位的资源,以抗拒和否定当前正统的文学势力。"五四"新文学的变革往往遵循着这样的模式。"汲古求新"的变革模式隐含着面对中西文化传统时"五四"新文学家们显在姿态与潜在心态的歧异与对冲、矛盾与统一、相反与相成的复杂情况。具有普遍性的这种文化模式,也表明任何革命都不是彻底的断裂,而是永远处在"藕断丝连"的过程之中。
Literary reformation is the reinterpretation of the previous traditional literature, namely, stra-tegic misunderstanding of original cultural forms. What the essay call the mode of literary reformation of'delving into the old to seek for the new'is to reinterpret those appropriate resources from tradition. Thatmode can be demonstrated in two ways: for one thing, atavism and for another, sympathy for the weak. TheMay Fourth New Literature Reformation tended to follow that mode, which implied complexities of diver-gence and conflict, contradiction and union, opposition and complementarity between the explicit profile andlatent mindset of the May 4thnew writers who were facing Chinese and Western cultures. The universal cul-tural mode also indicates that any reformation is not a total rupture whereas it is just always apparently sev-ered but actually connected.
出处
《江苏社会科学》
CSSCI
北大核心
2015年第3期162-171,共10页
Jiangsu Social Sciences
基金
中国博士后基金特别资助项目"现代中国作家学者化现象研究"(批准号:2013T60514)
中国博士后基金面上项目(批准号:2012M511710)
江苏省博士后基金项目(批准号:1301084C)阶段性成果
关键词
汲古求新
“五四”新文学
文化模式
delving into the old to seek for the new
the May 4thnew literature
cultural mode