期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对汉语语义重复的修饰语的理解与翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语的修饰语丰富多彩,而英语的修饰语则偏少,力求简练。因此,在翻译中,不能进行字对字的机械操作,而要进行创造性的劳动,使译语能忠实再现原文精神。本文着重讨论的是对汉语里语义重复的修饰成分的理解与翻译问题。
作者
康漫红
出处
《湖南教育(综合版)》
2003年第2期38-38,共1页
关键词
语义
修饰语
翻译方法
汉译英
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
G633.41 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
8
引证文献
3
二级引证文献
0
同被引文献
8
1
王立弟,张立云.
重复——在汉英翻译中的处理[J]
.中国翻译,2002,23(5):15-18.
被引量:25
2
Homby,A,S.牛津高阶英汉双解词典(第四版).Beijing:Beijing Foreign language and Research Press,1997.
被引量:1
3
Pinkham.The Translator's Guide to Chinglish[M].北京外语教学与研究出版社,2000.
被引量:1
4
Pinkham,J.2000.The Translator's Guide to Chinglish[M].北京:外语教学与研究出版社.
被引量:1
5
Hornby,A.S.1997.牛津高阶英汉双解词典(第四版)[Z].Beijing:Beijing Foreign Language and Research Press.
被引量:1
6
连淑能.英汉对比研究[M]北京:高等教育出版社,1993.
被引量:1
7
司显柱;曾剑平.英汉互译教程[M]北京:北京大学出版社,2009.
被引量:1
8
娄宏亮.
关于汉英翻译中重复现象的分析[J]
.考试周刊,2007(25):17-19.
被引量:2
引证文献
3
1
胡洁元.
语义重复的错误类型及对策[J]
.中小学外语教学,2007,30(9):46-48.
2
李小宁.
谈汉译英时语义重复现象及其对策[J]
.科技信息,2010(22):132-132.
3
何雪竹.
英汉互译中词语重复的翻译[J]
.大观周刊,2012(52):307-308.
1
吴根华.
“语义重复”的类型[J]
.语文知识,2002(12):33-33.
2
周彦全.
动词语义重复典型错误10例[J]
.中学文科(初中语政外),2003(8):30-30.
3
王平.
subject to在商务和法律英语中的理解与翻译[J]
.英语知识,2010(10):34-36.
4
陈仁祯.
定语从句的理解与翻译[J]
.第二课堂(A),2011(11):21-23.
5
王玉环.
论汉语成语中数词的理解与翻译[J]
.六盘水师范高等专科学校学报,2002,14(2):68-69.
被引量:2
6
孟正圣.
古诗文中的数学[J]
.中学数学教学参考(初二初三学生版),2005(1):109-110.
7
李也白.
定语从句的理解与翻译[J]
.中学生百科(大语文),2013(7):50-51.
8
А.А.щукцн.
苏联的篇章语言学研究状况[J]
.外语学刊,1987(4):1-7.
被引量:2
9
韩国华.
英文语义的理解与翻译[J]
.河北自学考试,2004(1):15-16.
10
叶秋生.
漫谈羡余与赘余[J]
.阅读与写作,2008(5):32-33.
湖南教育(综合版)
2003年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部