摘要
现阶段经济社会的高速发展对高端英语翻译人才的需求日渐增加。培养翻译专才具有一定的特殊性,传统翻译教学存在较多的弊病,例如定位不精确、教学方法和内容单一而陈旧,而培养翻译人才的专门性与特殊性没有得到重视,无法为市场提供符合需求的翻译人才。所以,高等学府外语专业不仅担负着培养人才的使命,又面临挑战与机遇。由此可见,转型高校应以满足社会经济发展的人才培养需求为出发点,注重学生翻译能力的培养,科学定位,丰富内容,推陈出新,为社会经济发展级国际交流领域提供符合需要的翻译人才。
出处
《海外英语》
2017年第6期81-82,共2页
Overseas English
基金
广西地方高校英语专业学生实用翻译能力培养的研究与实践(2016JGB350)