期刊文献+

汉学与印学 殊途同归——读《薄伽梵歌》译者序及其他

原文传递
导出
摘要 徐梵澄先生译出印度教圣经《薄伽梵歌》,时在1950年的贝纳尼斯(瓦拉那西)。出版于1957年,南印度埠地舍里。1988年中国佛协版译者序说此书:"盖挥汗磨血几死后得之者也。"先生彼时有诗《支颐》表其心境:"抵死孤呻弥海角,填膺灵气拂云端。"《薄伽梵歌》的故事并不复杂,是说印度古有大部落句卢,以贺悉丁那普(今德里所在地)为首都。国王名逖多罗史德罗,目盲,其子名朵瑜檀那,刻薄寡恩,驱逐已故前国王也是他的叔父的五个儿子流放于外,达13年。本来他的堂兄弟应分得一半的国土,可是朵瑜檀那不予,于是五兄弟乞五邑以自安。
作者 赵波
机构地区 四川美术学院
出处 《国际汉学》 2010年第1期37-42,共6页 International Sinology
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部