摘要
《説文解字》是歷代辭書編纂時的重要參考,也是《漢語大字典》(第二版)解形、釋義以及確立本義時的重要依據。檢核《説文》諸版本及歷代成果後,我們發現《大字典》所引《説文》在文本與釋義上均存在不少問題,包括本義誤設、體例不一、句讀有誤、字形不規範、理解不充分等。
Shuowen Jiezi is an important reference for the compilation of dictionaries in the past dynasties,and it is also an important basis for the unscrambling,interpretation and establishment of the original meaning of The Comprehensive Dictionary of Chinese Characters(The Second Edition).After reviewing all the editions of Shuowen and the research of previous dynasties,we found that there are many issues in the text and interpretation of Shuowen cited in The Comprehensive Dictionary of Chinese Characters,including misconception of original meaning,different styles,wrong sentence reading,irregular character shape,and insufficient understanding.This paper attempts to combine the latest research of Shuowen to analyze the above problems with examples.
作者
雷漢卿
何宇馳
Lei Hanqing;He Yuchi
出处
《文献语言学》
2024年第2期120-138,235,共20页
基金
國家社科基金重大招標項目“《漢語大字典》修訂研究”(21&ZD300)
國家社會科學基金重大委托項目“《漢語大字典》修訂”(22@ZH019)階段性成果之一。
关键词
《漢語大字典》
《説文解字》
引證
釋義
The Comprehensive Dictionary of Chinese Character
Shuowen Jiezi
Citation
Interpretation