期刊文献+

二十四节气 立夏

Les vingt quatre periodes solaires
原文传递
导出
摘要 立夏,是夏季的首个节气,标志着春天结束、夏季开始,万物由“春生”转入“夏长”阶段。“夏”字有“物之壮大”的含义,步入立夏节气,“成长”成为了生命的主旋律。送春迎夏,是立夏节气的传统民俗活动。浙江杭州地区的半山立夏节习俗延续千年,有立夏祭祖、娘娘诞庙会、吃乌米饭等活动,这些传统民俗活动同时融入了“跑山”等现代文体活动,彰显着人们千百年来祈福纳祥、追求美好生活的愿望。 Lixia,première période solaire de Tété,marque la fin du printemps et le début de Tété.Le cycle de vie de toute créature passe du《germe printanier》àla phase de la«croissance estivale».Uune des significations du caractère«Xia»est«la croissance des choses».Au début de la période solaire de letablissement de leté,«la croissance»est devenue le thème essentiel de la vie.
作者 张建军 叶秀萍(翻译) Zhang Jianjun;Ye Xiuping
机构地区 不详
出处 《孔子学院(中法文对照版)》 2023年第4期42-45,共4页 INSTITUT CONFUCIUS
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部