摘要
万里茶道曾经是17—20世纪世界上最重要的商道之一,沿线各国各民族的茶叶服务人员生活在不同语言环境中,通过长途茶叶贸易交往交流交融,为后世留存了极为丰硕的汉、蒙、俄、英、日等多语种的万里茶道文献资料。这些珍贵的多语种文献资料如今散失各地,加强万里茶道多语种文献的整理和研究,对于万里茶道申报世界文化遗产、推动民族交融、促进世界文化交流等都有重要意义。
The Tea Road used to be one of the most important business routes in the world from the 17th centu-ry to the 20th century.The tea service personnel of the countries along it and the domestic nationalities lived in dif-ferent language environments.Through long-distance tea trade exchanges and integration,extremely rich literature materials of the Tea Road in Chinese,Mongolian,Russian,English,Japanese and other languages have been re-tained for the later generations.These precious multilingual literature are now scattered everywhere.Strengthening the collation and research of multilingual literature on the Tea Road is of great significance for the Tea Road to declare world cultural heritage,promote ethnic integration and promote world cultural exchanges.
作者
肖竹
孙玉琳
XIAO Zhu;SUN Yu-lin(Hubei University,Wuhan 430062,China)
出处
《湖北科技学院学报》
2024年第3期8-14,共7页
Journal of Hubei University of Science and Technology
基金
国家社会科学基金重大项目“‘万里茶道’茶业资料搜集整理与研究”(19ZDA179)。
关键词
万里茶道
多语种
文化交流
文明互鉴
The Tea Road
Multilanguage
Cultural exchange
Mutual learning among civilizations