摘要
文章对以往国内外关于中医术语翻译语境的研究进行分析,并以此为基础进行展望。结果表明,相关研究日益增多,但是与中医术语翻译的本质属性和内部规律研究相比,语境研究相对比较薄弱;研究领域逐渐扩大,但仍呈现碎片状,无法从整体上考察中医术语翻译的语境;研究方法和视角日益多元,但实证研究数量较少,从传播学、社会学视角的研究尚不多见,缺乏更具系统性、整体性研究方法和视角的介入。鉴于此,文章提出提高对中医术语翻译语境因素的重视度,加强研究的系统性、整体性和实证性。
This paper analyzes the previous studies on the context of traditional Chinese medicine(TCM)terminology translation at home and abroad,and looks forward to the future research on this basis.The results show that:There are more and more relevant studies,but compared with the study of the essential attributes and internal rules of TCM terminology translation,the study of context is relatively weak;The research field has gradually expanded,but it is still fragmented,which makes it impossible to examine the context of TCM terminology translation as a whole;The research methods and perspectives are increasingly diversified,but the number of empirical research is small.The research from the perspectives of communication and sociology is still rare,lacking more systematic and holistic research methods and perspectives.In view of this,this article proposes to attach more importance on the contextual factors in TCM terminology translation,and to strengthen the systematic,holistic,and empirical natureof research.
作者
高芸
张李赢
戴乐
GAO Yun;ZHANG Liying;DAI Le(Shanghai University of Traditional Chinese Medicine,Shanghai 201203,China)
出处
《中华中医药杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2024年第4期1893-1896,共4页
China Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy
基金
全国科技名词委2021年度科研项目(No.YB2021021)。
关键词
中医术语翻译
语境
现状
展望
社会历史文化语境
情境语境
语言语境
Traditional Chinese medicine terminology translation
Context
Present situation
Prospect
Context of society,history and culture
Context of situation
Context of language