摘要
古代朝鲜半岛汉诗中追和中国前代诗歌的作品占有很大比重,作为中国古典诗歌地域性衍生文本,是东亚汉文化圈重要的文学现象。这些诗歌的概念范畴、命题方式、诗歌体制、追和形式等基本问题及文学现象背后的规律具有重要的文学文化意义和文献价值,值得重视。和诗与原作之间的互文性不仅体现在文字修辞上,也体现在思想结构、文本文献上。二者对读,有助于解决诸多文本层面的问题,不同的追和对象也体现出朝鲜半岛对中国文学风尚的取舍与文化的选择。
As a regional derivative text of Chinese classical poetry,Korean poet rhyming ancient Chinese poetry is an important literary phenomenon in the East Asian Han Kulturkreis.The basic issues such as the conceptual categories,propositional methods,poetic systems,and forms of these poems,as well as the laws behind literary phenomena,are worthy of attention and have important literary and cultural significance and literature value.The intertextuality between the Zhuihe poetry and the original ones is not only reflected in the rhetoric of words,but also in the ideological structure and text documents.Reading the two together is helpful to solve many problems at the text level.The different objects of Zhuihe poetry also reflect the Korean Peninsula's choice of Chinese literature and culture.
出处
《天津师范大学学报(社会科学版)》
2024年第2期50-59,共10页
Journal of Tianjin Normal University(Social Science)
基金
国家社会科学基金重大项目《中朝三千年诗歌交流系年》(14ZDB069)阶段性研究成果。
关键词
朝鲜半岛
汉诗
追和诗
文学传播
文献价值
Korean Peninsula
Chinese poetry
Zhuihe poetry
literature communication
literature value