期刊文献+

汉语方言的“被”“把”同现句 被引量:1

The Co-occurrence of“Bei”and“Ba”Sentences in Chinese Dialects
下载PDF
导出
摘要 汉语方言广泛存在被动式和处置式在同一句中共现的现象,即“被”“把”同现句。同现句可分为三类:合用型、套用型、连用型,具有调节焦点、经济简明、连贯语篇等功能。同现句萌芽于唐,发展于宋元,至明清日臻成熟并沿用至今。它的产生是多重因素共同作用的结果,其中被动式和处置式的高度和谐是前提条件,数量象似、标记象似、句式—意图象似是认知动因。此外,同现句经由概念融合生成,可看作事件融合的语言表征。 There is a widespread phenomenon in Chinese dialects that passive and disposal forms are simultaneously used in one sentence,which is the co-occurrence of“bei”(which suggests“being done”)and“ba”(which suggests“to do”).The co-occurrence sentences can be divided into three categories:integrated,embedded,and compound,with the functions of regulating the focus,providing economical conciseness,and strengthening the coherence of discourse.These sentences sprouted in Tang Dynasty,and have ever been used since their evolution and maturity in Ming and Qing Dynasties.Their coming into existence is the result of the joint action of multiple factors,among which the high degree of harmony between the passive and disposal forms is the prerequisite,along with quantity iconicity,markedness iconicity,and utterance-intention iconicity as the cognitive motivations.Generated by conceptual fusion,the co-occurrence sentences can be regarded as linguistic representations of event fusion.
作者 王莹莹 Wang Yingying(Research Center for Language and Language Education,Central China Normal University,Wuhan 430079)
出处 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2024年第2期151-159,共9页 Journal of Central China Normal University:Humanities and Social Sciences
基金 国家社会科学基金青年项目“语言接触视野下皖鄂赣交界地带官话与赣语比较研究”(23CYY027)。
关键词 汉语方言 被动式 处置式 同现句 Chinese dialects passive form disposal form co-occurrence sentences
  • 相关文献

参考文献17

二级参考文献129

共引文献521

同被引文献15

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部