期刊文献+

基于AI实时翻译技术的融合课堂在癫痫临床教学实践中的应用

原文传递
导出
摘要 目前,全英文授课临床医学专业(Bachelor of medicine&bachelor of surgery,MBBS)留学生的招生规模日益增加,对其在华临床教学实践提出了新的要求。癫痫作为神经病学教学的重点内容,其规范性诊治对采集病史的准确性具有极强的依赖性,极需对MBBS在癫痫的临床教学实践进行进一步优化。本研究创新性地结合人工智能(Artificial Intelligence,AI)实时翻译技术及融合课堂,将MBBS留学生与中国医学生同步授课,纳入单中心三甲医院神经内科临床实习的中国医学生及MBBS留学生67名进行问卷调查,横断面地评估融合课堂的必要性、融合课堂应该占有实习课堂教学总时长的比例、AI实时翻译设备在实践课堂应用的必要性、学生对AI实时翻译设备期待。经IBM SPSS 26软件包统计,MBBS留学生及中国医学生观点基本一致,无统计学差异(P>0.05)。约49.3%~61.2%的学生认可留学生在癫痫临床教学实践中参加融合课堂的必要性,47.8%~59.7%的学生认可中国医学生在癫痫临床教学实践中参加融合课堂的必要性,76.1%的学生认可在癫痫临床教学实践的融合课堂上使用翻译设备的必要性,65.7%的学生对在癫痫临床教学实践的融合课堂上使用翻译设备抱有期待。这提示我们在新时代5G网络飞速发展的背景下,基于AI实时翻译技术的融合课堂可能在癫痫临床教学实践中具有重大的应用潜力,并可推广至其它神经病学及医学学科的临床教学实践当中。
出处 《癫痫杂志》 2023年第6期517-520,共4页 Journal of Epilepsy
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献59

  • 1吕玉兰.来华欧美留学生的文化适应问题调查与研究[J].首都师范大学学报(社会科学版),2000(S3):158-170. 被引量:33
  • 2景爱红,司传平.基于基础医学教学资源网的局部解剖学翻转课堂教学模式探索[J].解剖学杂志,2015,38(4):500-500. 被引量:20
  • 3王建勤.第二语言习得研究[M].北京:商务印书馆,2010. 被引量:6
  • 4教育部.教育部关于印发《来华留学生医学本科教育(英语授课)质量控制标准暂行规定》的通知[EB].[2012-11-8].http://www. moe. gov. cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_ 307/ 200707/9229. html. 被引量:1
  • 5教育部国际合作与交流司.来华留学生简明统计2013[M].北京:教育部国际合作与交流司,2014:279. 被引量:1
  • 6Schumann J. The pidginization process: a model for secondlanguage acquisition[M]. Rowley: Newbury House, 1978:181. 被引量:1
  • 7Schumann J. Research on the acculturation model forsecond language acquisition[J]. Journal of Multilingualand Multicultural Development, 1986(7): 94-99. 被引量:1
  • 8《采华留学生医学本科教育(英语授课)质量控制标准暂行规定》,教外来[2007)39号[z]. 被引量:1
  • 9教育部国际合作与交流司.2013年来华留学生简明统计[Z].北京:教育部国际合作与交流司,2013. 被引量:2
  • 10WATSON TD. Snack cake ' dissection' : a flipped classroom exer- cise to engage undergraduates with basic neumanatomy [ J ]. J Un- dergrad Neurosci Educ,2015,14( 1 ) : A8 - A12. 被引量:1

共引文献215

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部