期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国传统故事的现代演绎——迪士尼动画电影《花木兰》的改编经验
下载PDF
职称材料
导出
摘要
迪士尼动画电影《花木兰》以中国古代南北朝时期的乐府民歌《木兰辞》为原型,对花木兰替父从军的民间故事进行了精彩演绎,是中国传统文化与西方电影艺术的成功融合。通过分析影片视听语言和内容情节的创新性设计,能够探究《花木兰》的改编思路与深层内核,从而透视中西方文化与价值观的差异,为中国故事的海外传播提供经验参考。
作者
陈肖彤
机构地区
曲阜师范大学
出处
《西部广播电视》
2023年第14期138-141,共4页
West China Broadcasting TV
关键词
《花木兰》
《木兰辞》
迪士尼
动画电影
分类号
J954 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
4
共引文献
1198
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
2
吴保和.
花木兰,一个中国文化符号的演进与传播——从木兰戏剧到木兰电影[J]
.上海大学学报(社会科学版),2011,18(1):16-26.
被引量:30
3
彭国斌,熊艳,王竹君.
传承与开拓:当代动画电影的时代嬗变[J]
.电影文学,2023(7):87-91.
被引量:2
4
盘剑.
中国动漫产业和动画艺术的发展趋势与流变[J]
.人民论坛,2021(1):134-138.
被引量:22
二级参考文献
14
1
北淮.
历史剧的历史化和非历史化[J]
.戏剧艺术,1981(2):86-98.
被引量:7
2
吴保和.
“戏说”类电视剧辨析[J]
.戏剧艺术,2007(3):66-75.
被引量:2
3
吴保和.历史题材的一种写法.戏剧艺术,1996,(2):7-9.
被引量:1
4
姚艳.中国形象下的美国血液--从形象学角度浅析迪斯尼动画电影[EB/OL].(2010-09-16)[2010-10-06].http://dushu.zuoyong.org/786.
被引量:2
5
《历史剧创作的歌颂问题》[J].新剧作,1983,(1).
被引量:1
6
《(宰相刘罗锅)何以吸引观众?》[J].剧影月报,1996,(3).
被引量:1
7
陈韬文于1999年11月在第六届全国传播学研讨会(中国社会科学院新闻研究所与复旦大学在上海举办)上发表的《‘文化转换:中国花木兰传奇的美国化和全球化》.
被引量:1
8
《文化移转-中国花木兰传说的美国化和全球化》[J].台湾新闻学研究,2001,(66).
被引量:1
9
盘剑.
2019年中国动画电影观察与分析[J]
.当代电影,2020(2):27-34.
被引量:16
10
盘剑.
中国动漫产业和动画艺术的发展趋势与流变[J]
.人民论坛,2021(1):134-138.
被引量:22
共引文献
1198
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
6
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
7
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
8
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
9
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
10
黄玉霞.
关联理论视角下《功夫熊猫2》字幕翻译策略[J]
.现代英语,2020(6):55-57.
被引量:2
1
成佳馨.
从迪士尼动画电影《花木兰》分析如何讲好中国故事[J]
.文学艺术周刊,2023(9):41-43.
2
田成,马驭.
莎士比亚作品《哈姆雷特》的影视活化评述[J]
.大众文摘,2023(7):160-162.
3
郭林沂.
跨文化交际视角下观察中美文化差异——以《花木兰》和《木兰辞》为例[J]
.新闻传播科学,2023,11(2):149-153.
4
颜语.
基于新媒体时代与后疫情时代背景下传统电影的营销与运营 ——以迪士尼真人版剧情电影《花木兰》为例[J]
.广告大观,2023(8):13-15.
5
李苇航.
时代文化差异与艺术表达——《花木兰》的跨文本比较[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2023(9):109-111.
被引量:1
6
许诺安.
经典作品绘本化改编思路及原则[J]
.中国出版,2023(14):58-61.
7
赵培宏,刘诗梦.
融合语境下《想见你》的跨文本改编思路[J]
.电影文学,2023(8):156-159.
被引量:1
8
程清扬.
迪士尼电影《花木兰》的本土化改编——从1998年动画到2020年真人版电影[J]
.文化创新比较研究,2023,7(18):12-16.
9
梁川红,姚文英.
BIM技术在传统村落信息化改造中的应用[J]
.智能城市,2023,9(8):72-74.
10
韩琦桦,韦昭.
地域传承视角下传统外墙材料的现代演绎探究[J]
.建筑与文化,2023(9):233-235.
西部广播电视
2023年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部