期刊文献+

新时代翻译教材编写基本原则窥见 被引量:2

On the Fundamental Principles of Compiling Translation Textbooks in the New Era
原文传递
导出
摘要 今天,我们得益于现代化的信息技术相聚在云端,以华中农业大学的狮子山、南湖为圆心,向外拓展延伸时空,举办“首届全国翻译教材研究学术研讨会”。新朋老友再次网络上相见,仿佛有一种元宇宙般亦真亦幻的感觉,呈现了一种似实而虚,似虚而实的镜像真实感。虽然我们的友情不能通过握手、拥抱来展示具身性和及物性,来表达相逢之喜悦,但是这种穿越感和相互吸引,证实了量子纠缠理论的效用,即只有相互吸引,才有量子纠缠(quantum entanglement)。
作者 刘军平 LIU Junping
机构地区 武汉大学
出处 《当代外语研究》 2023年第2期70-73,F0003,共5页 Contemporary Foreign Language Studies
  • 相关文献

参考文献1

  • 1中国大百科全书总编辑委员会《教育》编辑委员会中国大百科全书出版社编辑部编..中国大百科全书 教育[M],1985:628页.

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部