摘要
銀雀山漢簡與《六韜》諸本及佚文可互參。如今本《文師》篇“非龍非螭,非虎非羆”,疑流傳中與《史記》或其他太公文獻相混,當據漢簡改爲“非熊非羆,非虎非狼”;銀簡簡634之“虞”仍當讀爲“漁”,缺文可補爲“今吾虞【其有似也。文王曰:】可胃虞【其有】佁”;簡641原隸定爲“[木十豆]”之字,當隸定作“[木寺]”,《直解》本“時斂”或相關;簡642下端殘字似爲“免死”,與簡641間還需補入一支簡;簡659-661原歸入《六守》篇,據《路史》注引文可知不屬《六守》,篇題可能爲《兩疑》;簡695“群曲曲化”,“曲”當讀爲“具(俱)”,訓爲盡、皆,指曲邪之人盡被教化遷善,與今本“群曲化直”義近。銀雀山漢簡《尉繚子》“曲勝”之“曲”,也應訓爲盡、皆。
出处
《简帛研究》
2022年第2期220-229,共10页