期刊文献+

“游魂”“长蛇”“抉心自食”“从天上看见深渊”--《墓碣文》与鲁迅译介之关系 被引量:2

"Gespenst"Serpent"Dig Out Heart and Eat Myself"On the Relation Between Lu Xun's Epitaph and His Translations
下载PDF
导出
摘要 《野草·墓碣文》涉及古今中外大量文学与非文学的观念、传说、意象、叙事与修辞,然而作者思想感情之所以获得“特异”之表达,关键还是采取了他与周作人合译的《红星佚史》以及他本人所译尼采、望·蔼覃、安特莱夫等作品的一系列“外典”。在《墓碣文》和鲁迅所译介或参与译介的上述作家作品之间存在着值得关注的互文关系。
作者 郜元宝 Gao Yuanbao
出处 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2023年第4期5-14,共10页 Luxun Research Monthly
基金 “国家社科基金项目资助《鲁迅〈野草〉系统研究》”(22VRC134)阶段性成果。
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献3

  • 1鲁迅.野草[A].鲁迅全集(第2卷)[C].北京:人民文学出版社,2005. 被引量:2
  • 2鲁迅.三闲集[A]//鲁迅全集第四卷[C].北京:人民文学出版社.2005:18. 被引量:1
  • 3[爱尔兰]叶芝.诗歌的象征主义[A]//黄晋凯,张秉真,杨恒达.象征主义·意象派[M].北京:中国人民大学出版社,1989:89. 被引量:1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部