期刊文献+

延安时期的文学翻译及其历史意义

The Literary Translation in Yan’an Period and Its Historic Significance
下载PDF
导出
摘要 延安时期主要是处于战争的历史背景之下,文学翻译在抗战大潮中发挥了重要的思想启蒙作用。此期的翻译活动具有浓厚的政治色彩,意识形态、诗学观念、赞助人制度等要素都深深地影响了当时的文学翻译活动。在此影响之下,翻译动机与目的、译作类型与主题、译者身份、目标读者与翻译策略等,都带有政治因素的烙印。延安时期的文学翻译活动鼓舞了广大军民的士气,激励工农兵群众积极抗日,充当了战时良好的思想武器,为取得抗战胜利作出了重大贡献,也对当代的国际交流与文化传播产生了重要启示。 In Yan’an Period,literary translation played a very important role of ideological enlightenment with the background of wars.Translation was politicized in that ideology,poetics and patronage deeply influenced literary translation.With that influence,politics left its imprint on such factors as translation purpose,types and themes of translated literature,the identity of translators,the target readers and translation methods.The literary translation in Yan’an Period encouraged the soldiers and ordinary people to keep up high morale and take part in tthe War of Resistance Against Japanese Aggression actively,thus acting as good ideological weapons at that time.Therefore,literary translation is very significant for the victory of the War of Resistance Against Japanese Aggression as well as for the contemporary international exchange and communication.
作者 田玲 Tian Ling(School of Foreign Languages,Yan’an University,Yan’an 716000,China)
出处 《现代语文》 2023年第4期4-10,共7页 Modern Chinese
基金 陕西省哲学社会科学规划项目“延安时期文学翻译的历史意义与当代价值研究”(2018M26) 延安市社会科学专项资金2022年度规划重点项目“延安时期翻译活动的政治效应及当代启示”(22ADD02)。
关键词 延安时期 文学翻译 政治 思想启蒙 历史意义 Yan’an Period literary translation politics ideological enlightenment historic significance
  • 相关文献

参考文献17

二级参考文献75

共引文献71

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部