期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生态翻译学三维转换视角下《赎罪》的汉译研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
伊恩·麦克尤恩是英国家喻户晓的作家之一,《赎罪》是其最受欢迎的代表作品。本文从生态翻译学这一视角切入,借助三维转换理论,从语言维、文化维和交际维三个层面,对《赎罪》的郭国良译本进行案例分析,为在翻译中恰当运用三维转换视角提供一些参考和借鉴。
作者
张苗苗
机构地区
南京信息工程大学文学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2022年第32期15-19,共5页
English Square
关键词
生态翻译学
三维转换
《赎罪》
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
98
参考文献
8
共引文献
1895
同被引文献
10
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
8
1
艾淑芬..关联理论视域下的《赎罪》风格翻译研究[D].华侨大学,2018:
2
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1152
3
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1160
4
胡庚申,李素文.
生态翻译学与西方翻译理论话语体系的比较研究——再论生态翻译学的“异”和“新”[J]
.中国外语,2022,19(1):98-104.
被引量:16
5
蓝红军,冯丽霞.
翻译理论建构的多元融合——生态翻译学20年(2001—2021)之启思[J]
.中国外语,2022,19(1):105-111.
被引量:8
6
伊恩·麦克尤恩,郭国良..赎罪[M].上海:上海译文出版社,2018:426.
7
宋小丹..翻译美学视域下《赎罪》汉译的审美再现研究[D].中北大学,2020:
8
邹菲菲.
布里奥妮的自我救赎之道--《赎罪》的语料库检索分析[J]
.宿州学院学报,2021,36(1):57-62.
被引量:1
二级参考文献
98
1
胡庚申.
生态翻译学的理论创新与国际发展[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):174-186.
被引量:29
2
张优.
《德伯家的苔丝》艺术效果的鉴赏新模式——基于语料库检索技术的文本分析[J]
.小说评论,2009(S2):160-162.
被引量:2
3
金隄.
翻译的目标[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(2):1-10.
被引量:9
4
栗长江.
涉外公证书汉译英[J]
.中国科技翻译,2005,18(4):1-4.
被引量:15
5
焦飏.
从“翻译适应选择论”看严复《天演论》的翻译[J]
.成都教育学院学报,2006,20(12):157-158.
被引量:6
6
吴远庆,李洁平.
从《雨中的猫》的翻译看译者的角色——基于翻译适应选择论的分析[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2006,34(6):722-725.
被引量:4
7
Baker, Mona. In Other Words:A Coursebook on Translation [M]. London/New York: Routledge, 1992.
被引量:1
8
Bassnett, S. & A. Lefevere. (eds.). Translation, History and Culture [C]. London and New York: Pinter, 1990.
被引量:1
9
Carson, Rachel. Silent Spring [M]. Boston: Houghton Mifflin Company, 1962.
被引量:1
10
Cronin, Michael. Translation and Globalization [M]. London: Roultledge, 2003. Reviewed by Phillipson, Robert. Book Review [J]. Language Policy, 2003 (5): 227-232.
被引量:1
共引文献
1895
1
王改莉.
生态翻译学视角下景区含“小心”公示语错误浅析[J]
.中外企业家,2020,0(15):202-202.
2
杨洁,王浩勇,马红军.
基于语料库的词汇翻译教学——以“心”一词为例[J]
.中外企业家,2020,0(5):208-208.
3
刘知国,赵谦.
外国语类CSSCI来源期刊(2019-2020年版)的对比研究——基于中国知网近10年来的统计数据[J]
.郑州师范教育,2020,9(3):76-80.
4
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
5
张冰姿.
从生态翻译学视角探究文化负载词的日译方法——以《朝花夕拾》为例[J]
.作家天地,2019(21):14-14.
6
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:1
7
高宁,田传茂,单存超.
伟利《国殇》重译的生态翻译学解读[J]
.译苑新谭,2021,2(2):124-131.
8
李文婷,庞焱.
生态翻译学视阈下用典的日译方法研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):172-180.
被引量:1
9
章泽燕,魏李隼.
生态翻译学“三维”视角下《落花生》三个英译本的对比分析[J]
.语言与文化研究,2020(1):77-80.
被引量:2
10
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
同被引文献
10
1
胡庚申.
生态翻译学的理论创新与国际发展[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):174-186.
被引量:29
2
陆彦璇,李凤萍.
生态翻译学视角下俗语的英译研究——以《我不是药神》电影字幕为例[J]
.汉字文化,2022(23):152-154.
被引量:1
3
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1152
4
胡庚申.
生态翻译学的研究焦点与理论视角[J]
.中国翻译,2011,32(2):5-9.
被引量:1160
5
项睿.
跨文化背景下中英颜色词内涵差异的探究[J]
.湖北广播电视大学学报,2011,31(6):98-99.
被引量:2
6
张德福.
翻译研究的跨文化交际视角——以颜色词的翻译策略为例[J]
.疯狂英语(教师版),2008,0(2):122-125.
被引量:4
7
杨梦迪.
论许渊冲对唐诗色彩词的翻译[J]
.开封教育学院学报,2019,39(7):69-70.
被引量:2
8
石旺君.
中英颜色词认知差异与跨文化交际研究[J]
.长沙大学学报,2020,34(4):134-137.
被引量:3
9
胡庚申,王园.
生态翻译学研究范式:定位、内涵与特征[J]
.外语教学,2021,42(6):1-6.
被引量:55
10
叶朝成,柳琴.
生态翻译学视阈下的文本移植与生态补偿——赏析武汉特色小吃的英译[J]
.武汉纺织大学学报,2016,29(2):59-63.
被引量:6
引证文献
1
1
鲍怡婷,陈钰,叶南希.
生态翻译学视角下中国传统色彩的英译研究——以二十四节气代表色为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(10):48-52.
1
杜磊,郭国良.
让翻译照进文学,文学点亮翻译--郭国良教授访谈录[J]
.译苑新谭,2022,3(2):163-171.
2
阳婧.
生态翻译学视角下的公示语英译研究——以贵州省旅游景点为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(36):23-26.
被引量:1
3
管桐.
卡特福德转换理论在文学翻译中的运用研究——以《冰与火之歌》汉译本为例[J]
.汉字文化,2022(12):138-140.
4
翟秋兰,肖坤学.
城市居民生活垃圾分类公示语英译研究——以广州为例[J]
.中国科技翻译,2022,35(4):46-49.
被引量:1
5
张兴华,姚硕.
生态翻译学视角下广告语的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2022(34):15-19.
6
寇韦丽,陆敏.
翻译转换理论视角下《上海街头》英译本研究[J]
.汉字文化,2022(16):144-145.
7
杨彬彬.
功能对等视角下的日语流行语汉译研究[J]
.汉字文化,2022(14):163-164.
被引量:1
英语广场(学术研究)
2022年 第32期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部