摘要
汉语句段表达与谓语中心语对应,语义表现上以“事件”为主要表现形式。所提“内套”与“外套”,主要是就结构形式来说的,具体是对应一个事件还是两个事件,要依据句子的实际情况来定。汉语表存现的位移类被字句既包括部分带得字补语和保留宾语的被字句,也包括谓语动词后接趋向动词或其他类动词的情况。汉语存现类被字句多数在谓语、定语和宾语位置上出现,基本不在主语位置上出现;同存现类事件搭配的包括普通位移类事件、言说类事件和击打类事件,基本排斥认识类事件;事件关系主要呈现为时间关系和因果关系,其他关系类型的比较少。存现类动词后所接趋向动词或其他类动词,也属于一个独立的句段,存现类被字句在句段与事件的对应上基本是两个句段对应一个事件。有的谓语动词后接处所补语,与所修饰的补语中心语构成两个句段,但对应的是一个普通位移事件,而不属于一个存现类事件。
The Chinese language is semantically based on "events," which depend on the actual types of a sentence,and it is structurally divided into "inner set" and "external set." The displacementtype passive-voice presentive sentences in Chinese language cover the ones introduced by Chinese character "bei"(被),the ones introduced by "de"(得),etc.Those sentences mostly appear in the position of predicates,attributives,and objects,but basically not of subjects.The "events" that collocate with them are related to displacement,narration,and striking,but basically not to recognition.The relationship among the "events" is mainly concerned with time,causes,and results,but less with relation.The presentive verbs can be followed by other types of verbs,forming an independent syntagm.In the presentive sentences introduced by Chinese character "bei"(被),two syntagms corresponds more often than not to one "event."
作者
颜力涛
杜晨敏
于琪
YAN Li-tao;DU Chen-min;YU Qi(College of Liberal Arts,Liaoning University,Shenyang 110036,China)
出处
《渤海大学学报(哲学社会科学版)》
2021年第5期83-88,共6页
Journal of Bohai University:Philosophy & Social Science Edition
基金
辽宁省社会科学规划基金重点项目“汉语不同事件类型被字句的句段表述特点研究”阶段性成果(项目编号:L20AYY006)。
关键词
存现
位移
被字句
句段
事件
presentive
displacement
passive-voice sentence introduced by Chinese character"bei"(被)
syntagm