期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
计算机辅助翻译技术与改进方法--以纪录片《三国的世界》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
继机器翻译之后出现了计算机辅助翻译技术,虽然在翻译效率、规则和语料库方面有所提升,但是译文的可读性亟待提高。改进译后编辑能够提高翻译效率和译文质量。本文从译后编辑的应用现状和前景出发,提出提高翻译效率的策略,总结了译后编辑的方法。
作者
陈欣萌
机构地区
安徽新华学院外国语学院
出处
《品位·经典》
2022年第14期30-32,共3页
关键词
计算机辅助翻译
译后编辑
文学翻译
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
2
共引文献
1156
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
汪凡凡.
罗慕士《三国演义》英译的“中国话语”策略分析[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2019,39(6):101-105.
被引量:1
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1157
二级参考文献
4
1
武景全.
论形似的层次及神似的内涵[J]
.上海科技翻译,2000(4):6-10.
被引量:7
2
莫言.
孔子学院:怎样讲好中国故事?[J]
.商周刊,2013(26):84-85.
被引量:12
3
陈曙光:增强构建中国话语的自信[J]
.求是,2015(15):64-64.
被引量:1
4
章彩云.
语用学视角下外宣翻译的“中国话语”体系建构思考[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2017,37(2):1-6.
被引量:16
共引文献
1156
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:9
2
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
3
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
4
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
5
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
6
徐婕.
目的论视角下的影视字幕翻译评析——以《权力的游戏》为例[J]
.学园,2021,14(22):44-46.
7
朱雪静.
跨文化视角下归化与异化翻译分析——以电影《喜福会》为例[J]
.现代英语,2021(21):76-78.
8
张钰彬,孔鑫,李博文,王灿文,艾瑞.
访谈类综艺节目字幕翻译策略探究[J]
.现代英语,2021(12):46-50.
9
么文浩.
影视翻译赏析丰富高校基础翻译的教学研究[J]
.现代英语,2020(14):74-76.
10
黄玉霞.
关联理论视角下《功夫熊猫2》字幕翻译策略[J]
.现代英语,2020(6):55-57.
被引量:2
1
王华树,刘世界.
国内外翻译技术研究述评(2000—2021)[J]
.外语电化教学,2022(1):81-88.
被引量:10
2
胡照洁.
计算机辅助翻译技术在翻译教学中的应用[J]
.信息系统工程,2022,35(2):161-164.
被引量:2
3
张诗莫.
Déjà Vu X3在生物科技文献翻译中的应用——以The Animals That Are Almost Invisible的翻译实践为例[J]
.教师博览(下旬刊),2022,12(6):29-30.
4
裴雨辰,张晚林,李文静,刘圆圆,雷朝帅,张恩爽,张昊.
空天领域气凝胶研究与应用进展[J]
.空天技术,2022(1):64-73.
被引量:6
5
于志强,余正涛,黄于欣,郭军军,高盛祥.
基于变分信息瓶颈的半监督神经机器翻译[J]
.自动化学报,2022,48(7):1678-1689.
被引量:6
品位·经典
2022年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部