期刊文献+

功能对等理论指导下石油经贸英语中虚拟语气的翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 石油是一种国际性的产品,国际间的石油经贸活动频繁而复杂。石油经贸英语是石油经贸知识与英语的综合体是英语的一个重要功能性变体,因此,准确得当的翻译对于石油经济健康发展至关重要。石油经贸英语中常常使用虚拟语气来提出假设、缓和语气、提出事实及强调信息。通过《石油贸易手册》英文原版的翻译实践,专门分析了本书中具有代表性的几类虚拟语气现象,在功能对等理论指导下,对这些现象的翻译提出建议,以期对石油经贸翻译提供借鉴。
作者 陈柯 焦海龙
出处 《现代商贸工业》 2022年第13期37-38,共2页 Modern Business Trade Industry
基金 2021年度陕西省外语专项课题研究项目(2021ND0624)的阶段性研究成果。
  • 相关文献

参考文献4

  • 1郭建中编著..当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000:343.
  • 2黄艳芬.商务英语中虚拟语气的翻译及应用[J].长江工程职业技术学院学报,2016,33(4):70-72. 被引量:2
  • 3唐妹,张玉珍,姬银萍主编..英语实用文体语言及翻译研究[M].北京:中国水利水电出版社,2019:376.
  • 4章振邦主编..新编英语语法[M].上海:上海译文出版社,1981:450.

二级参考文献2

共引文献1

同被引文献9

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部