摘要
彝汉合璧碑是指用彝文和汉文共同镌刻或书写而成的墓碑、纪功碑、修路碑、桥碑等形式的石碑,也有少量的摩崖。彝汉合璧碑最早产生于明代,繁荣于清代,按其形式和内容而言,以较早进行改土归流的贵州和云南两地的碑刻最为多样和丰富。其碑刻的形制和花纹体现出模仿汉族的痕迹,其书写形式出现了借用汉字和汉语读音的趋势。云南、贵州两地的彝汉合璧碑主要有墓碑、功德碑和纪事碑这三种形式。彝汉合璧碑是明清时期彝汉人民在西南地区相互交融、和谐共处、共同建设西南边疆的不朽见证,也是中华民族共同体研究的珍贵史料。
Yi-Han combined steles refer to stone steles in the form of tombstones,Jigong steles,road-building steles,bridge cards,which are engraved or written in both Yi and Chinese languages.There are also a small number of cliffs.The Yi-Han combined steles were first produced in the Ming Dynasty and prospered in the Qing Dynasty.They are diverse in form and rich in content.The existing Yi-Han combined steles are concentrated in Guizhou and Yunnan areas after the early reformation of the land and the return of the river.The patterns reflect the traces of imitating the Han ethnic group,and their writing forms tend to borrow Chinese characters and Chinese pronunciation.The Yi-Han combination steles in Yunnan and Guizhou mainly include tombstones,merit steles and chronicle steles.The Yi-Han combination stele is an immortal witness to the mutual integration and harmonious coexistence of the Yi and Han peoples in the southwestern region during the Ming and Qing Dynasties,and the joint construction of the southwestern frontier.It is also a precious historical material for the study of the community of the Chinese nation.
作者
李晓旋
LI Xiaoxuan(School of Chinese Language and Literature,Southwest University for Nationalities,Chengdu 610000,Sichuan,China)
出处
《铜仁学院学报》
2022年第2期72-80,共9页
Journal of Tongren University
基金
国家社会科学基金重大招标项目“南方少数民族小文种文献保护与整理研究”(17ZDA309)
云南省哲学社会科学规划项目“云南地方志中的彝语方言研究”(YB2021092)。
关键词
彝汉合璧碑
中华民族共同体
文化互融
Yi-Han combination monument
Chinese nation community
cultural integration