摘要
网站是企业对外宣传的窗口,其外宣翻译质量决定着企业能否有效传递企业信息,宣传企业文化,树立国际形象。文章以六家闽东电机电器龙头企业的网站为研究对象,从互文性视角,运用引用、戏拟、用典等显性互文性手法和主题、范式等成构互文性手法对网站上具有互文性指涉的文本进行重译,提高译文的可接受性,以期为企业外宣翻译提供新的思路。
出处
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》
2021年第4期89-94,共6页
Journal of Ningde Normal University(Philosophy and Social Sciences)
基金
2018年宁德师范学院校级中青年教师科研项目暨省教育厅中青年教师教育科研项目(项目编号:2018Q201和JAS180579)
2018年宁德师范学院服务地方行动专项计划闽东文化专项(项目编号:2018ZX213)
2018年宁德师范学院服务地方专项行动计划(2018ZX308)。