摘要
日本学者通常倾向于在一种全球化的比较视野中展开上海文学的研究,在研究方法上也更偏好以实证研究为基础。日本学者在将中国文学作为研究对象时,其学术主体意识源于将日本视作近代中国和西方之间的“中介”,但这种主体意识却未必形成了确定的文化价值立场;同时日本学者擅长的“知人论世”的实证研究也更多追求的是一个纯粹客观的、事实性的“历史”。以日本汉学为镜鉴和启示,中国文学研究应追求本土价值取向和世界性视野的有机结合,缔造一种开放而有坚守、包容而有传承的本土学术话语。
In Japan,scholars tend to study Shanghai literature from a global comparative perspective.They also prefer to use empirical study as the basis for research methodology.When Japanese scholars study Chinese literature,they have a kind of subjective consciousness which tends to regard Japan as the“intermediary”between modern China and the West.But this subjective consciousness may not form a definite position for cultural value.At the same time,the empirical study emphasizing“knowing the author and his world”,which Japanese scholars are good at,pursues a purely objective and factual“history”and a“past”without spiritual continuity.Taking Japanese sinology as mirror and inspiration,Chinese literature research should organically combine local values with global vision,and create an open,persistent,inclusive and heritable local academic discourse.
出处
《济南大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2021年第6期32-36,173,共6页
Journal of University of Jinan:Social Science Edition