摘要
人类文明延续进程,从没有像当今重视翻译工作。以经济、文化、科技、商业等作为纽带,加速了不同国家、民族、聚落、文化等深入交流,每一种行业,企业都在各自领域朝向纵深发展,这导致相关知识体系更加独立、更加专业,客观上强调翻译工作的专业性。在某一个特定领域内的专门用途翻译中,翻译所涉及的表达范式、术语系统、词汇语义等都具有特殊性,且通常情况下不会与其他领域产生通用现象,英语翻译在本质上是英语语言的人文性与工具性相统一。
出处
《棉纺织技术》
CAS
北大核心
2021年第10期I0005-I0006,共2页
Cotton Textile Technology
基金
2017年度河南理工大学人文社会科学研究基金项目(SKGH2017-03)的阶段性成果。