期刊文献+

卡夫卡的中国皇帝与本雅明

Kafka’s Chinese Emperor and Walter Benjamin
下载PDF
导出
摘要 从比较文学的角度,运用经典的研究范式,对“本雅明与中国”这个主题进行研究,就需要圈定一个或一些本雅明本人的文本,再圈定一个或一些来自中国的文本,又或者是对中国的东西、对与中国有关的东西进行介绍的文本。平行研究、接受研究,尽管是两种差别很大的研究范式,但在这一点上没有差别。
作者 杨俊杰 YANG Junjie
出处 《广州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2021年第3期15-18,共4页 Journal of Guangzhou University:Social Science Edition
  • 相关文献

二级参考文献109

  • 1张玉能.关于本雅明的“Aura”一词中译的思索[J].外国文学研究,2007,29(5):151-161. 被引量:17
  • 2See Peter-Andr6 Ah, Franz KaJ'ka. Der ewige Sohn. Eine Biographie, Milnehen : C.H. Beck, 2005, S. 432. 被引量:1
  • 3see also K. u. K. Militarkommando in Prag, ,.Kafkas Freistellung vom Militardienst" ,' in Franz Katka, Amtliche Schrifien, Hrsg. v. Klaus Hermsdorf, Berlin : Akademie-Verlag, 1984, S. 402 - 403. 被引量:1
  • 4Franz Kafka, Briefe an Felice und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit, Hrsg. v. Erich Heller und Jiirgen Born, Frankfurt am Main: Fischer Taschenverlag, 1976, S. 655-658. 被引量:1
  • 5See HansHeilmann, ChiwesischeLyrikvom12. Jahrhundertv. Chr. biszurGegenwart, Mttnchen: R. Piper&Co., 1905. 被引量:1
  • 6(Die chinesische Flte. Nachdichtungen chirvesischer Lyrik. Nachdichtungen Chinesische Lyrik, 9 Aufl. Leipzig: Insel-Verlag, 1918 ) (see Jtirgen Born, KaJkas Bibliothek, Ein beschreibendes Verzeichnis, Frankfurt am Main: S. Fische Verlag, 1990, S. 60. 被引量:1
  • 7Klabund [Alfred Henschke], Li-tai-pe: Nachdichtungen, Leipzig: Insel-Verlag, 1916. 被引量:1
  • 8Hrsg. v. Max Brod, Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1958, S. 282. 被引量:1
  • 9Judith Gautier, Le Livre de Jade, po4sies traduhes du chinois (Paris: Felin Juven, 1902. 被引量:1
  • 10Le Marquis d'Hervey- Saint-Denis, Pogsies de lYpoque des Thang (Vlle, Vllle et IXe si#cles de notre re, traduites du chinois, avec une etude sur l'art potiqwe en Chine, Paris: Amyot, 1862. 被引量:1

共引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部