摘要
In recent years,with the rapid development of mass media,films have become more and more popular both at home and abroad,meanwhile the subtitle translation has become a booming industry since it plays a vital role in establishing a relationship between the audience and film&TV works.Subtitle translation plays a more and more important role in bridging the audience and films.Most of the films are imported from the foreign countries,however,because of the barrier of the foreign language,the Chinese viewers have to enjoy the film on the basis of pictures and the translated captions,which give a great challenge to the translator.
作者
吴君
WU Jun(Xi’an Mingde Institute of Technology,Xi’an 710124,China)
出处
《海外英语》
2021年第8期73-74,共2页
Overseas English