期刊文献+

西北汉简字词考释四则

Four Interpretations of the Words in the Northwestern Bamboo Slips of the Han Dynasty
下载PDF
导出
摘要 居延汉简中被释作“驷相”的词是“驹桐”的误释,应为一种饮马用具。敦煌汉简中的“勮”字,通“筥”,当指牛车上配备的喂牛的圆筺。居延汉简52.92、52.93、52.94中或释作“已”、或释作“己”、或释作“卩”的形体,实为“毋”字,位于审核对象后表示没有。居延汉简130.15中“二合”后的文字应为“檄”字。 The word“Si Xiang(驷相)”in Juyan Han Bamboo Slips is a misinterpretation of“Jutong(驹桐)”and should be a kind of horse drinking utensils.The word“Ju(劇)”is used to refer to“Ju(筥)”in the Han Bamboo Slips of Dunhuang,which refers to the roundabout that is fed on the ox cart.In Juyan Han Bamboo Slips 52.92\52.93\52.94,the form that was interpreted as“Yi(已)”,or“Ji(己)”,or“Jie(卩)”,is actually the word“Wu(毋)”,located after the object of verification to indicate the meaning“no”.The text interpretation after“Er He(二合)”in Juyan Han Bamboo Slips 130.15 is treated as three lines of small characters.In fact,it is the word“Xi(檄)”,which is a kind of encapsulation form of the letter.
作者 李洁琼 Li Jieqiong(Department of Chinese,Renmin University,Bejing 100872,China)
出处 《中国文字研究》 2020年第2期87-92,共6页 The Study of Chinese Characters
基金 北京市社会科学基金重大项目“汉字发展史”(项目编号:15ZDA12)的阶段性成果。
关键词 汉简 字词考释 bamboo slips of the Han Dynasty interpretations of the words “Wu(毋)”
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部