摘要
本文通过实地调研、对旅游业人员及景区负责人采访等途径分析广州景区公示语日语翻译的现状。研究表明:中国是日本第二大出境游旅游目的地,而日本游客对中国景区的旅游感知形象深受“景区管理”及“景区公示语日语翻译”影响。但广州大部分景区的日译公示语尚未完善,存在覆盖面不足、导览咨询陈旧等问题,而既存的公示语日语翻译因景区管理者重视程度不够、翻译者水平不足的原因存在着翻译错误的问题。基于此,文章从政府、景区管理者、翻译者三个角度提出改进建议。
基金
广东省教育厅,普通高校青年创新人才类项目“基于广州景区公示语对日本游客旅游感知形象研究”(2018WQNCX306)阶段性成果。